Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "fin 2016 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2016, nous avons lancé le bouclier de protection des données UE-États-Unis afin de faciliter les échanges avec les États-Unis. Nous envisageons à présent avec le Japon d'achever les démarches formelles entreprises en vue d'autoriser la libre circulation des données à caractère personnel entre l'UE et le Japon.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S. We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président Juncker a annoncé la création du corps européen de solidarité en ces termes: «Souvent, nous nous montrons plus volontiers solidaires dans les situations d'urgence.

As President Juncker said in his 2016 State of the Union address announcing the creation of the European Solidarity Corps: "We often show solidarity most readily when faced with emergencies.


Nous allons intensifier nos efforts dans le cadre de la nouvelle stratégie pour des compétences, que nous avons lancée en juin 2016, afin de continuer à investir dans les compétences des citoyens de manière à ce qu'ils répondent aux exigences du marché du travail.

We will step up our efforts under the New Skills Agenda we launched in June 2016, in order to continue to invest in people's skills, enabling them to meet the demands of the labour market.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président Juncker, annonçant la création du corps, a déclaré: «Souvent, nous nous montrons plus volontiers solidaires dans les situations d'urgence.

As President Juncker said in his 2016 State of the Union address announcing the creation of the Corps: "We often show solidarity most readily when faced with emergencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération perdue et à miser sur l’ ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous élaborerons une méthodologie commune en vue d’établir les coûts associés aux modes de prestation des services d’ici la fin de l’exercice 2014-2015 et l’appliquerons à tous les secteurs de programme d’ici la fin de l’exercice 2015-2016.

We will work with our colleague departments to develop a standard methodology for costing service delivery channels by the end of fiscal 2014-15 and apply it to all program lines by end of fiscal 2015-16.


C'est ce que ce financement nous permettra de faire. Évidemment, nous aimerions que ces technologies soient raisonnablement répandues au Canada d'ici 2016, afin de pouvoir mieux répondre aux besoins des Canadiens lorsque le réacteur NRU mettra fin à sa production d'isotopes médicaux.

Clearly, we would like to have, by 2016, a reasonable dissemination of those technologies in Canada, to start meeting the needs of Canadians when the NRU basically comes to an end as regards the production of medical isotopes.


Toutefois, les effets de ces politiques se feraient probablement sentir en grande partie après la période de cinq ans que nous étudions, donc probablement vers la fin de 2016 ou au début de 2017.

The effects of those policies, however, would probably fall largely outside the five-year window we're looking at, so probably towards the end of 2016 or early in 2017.


Nous sommes résolus à prolonger cette mesure jusqu'en 2015-2016. Il reste encore deux ans avant la fin de l'accord sur la santé actuel, ce qui nous laisse du temps pour examiner soigneusement les besoins changeants en matière de soins de santé et nous assurer de la viabilité à long terme de notre système de soins de santé.

There are still two more years before the end of the current health accord, which gives us time to give proper consideration to the changing health care needs of Canadians and ensuring the long-term sustainability of our health care system.


Le gouvernement a annoncé que nous nous retirerions de la production des isotopes lorsque le réacteur NRU à Chalk River aura atteint la fin de sa durée de vie utile, probablement vers 2016.

The government has announced that we're getting out of the isotope business once the national research universal reactor at Chalk River reaches the end of its operating life, probably around 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin 2016 nous ->

Date index: 2024-10-01
w