Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement des prestations
Achèvement des travaux
Achèvement des études
Date d'achèvement des travaux
Date d'achèvement déterminée
Date d'achèvement fixée
Date d'achèvement prévue
Date d'arrêt du bilan
Date d'expiration
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de départ
Date de fin au plus tard
Date de fin de contrat
Date de fin de la chimiothérapie
Date de fin de validité
Date de fin des travaux
Date de fin planifiée
Date de péremption
Date limite
Fin des travaux
Parachèvement des travaux
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Traduction de «fin 2013 date » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date d'achèvement prévue [ date de fin planifiée | date d'achèvement déterminée | date d'achèvement fixée ]

scheduled finish date [ SF | planned finish date | planned completion date | baseline finish date ]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 étab ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison wit ...[+++]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une ...[+++]

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member ...[+++]


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

account closing date | balance sheet date | date to which the balance sheet relates


date de fin de la chimiothérapie

Date chemotherapy completed


achèvement des prestations | achèvement des études | achèvement des travaux | fin des travaux | date d'achèvement des travaux | date de fin des travaux | parachèvement des travaux

completion


date de péremption [ date de fin de validité | date d'expiration | date limite ]

expiration date [ retention date | purge date ]


date de départ | date de fin de contrat

termination date


date de fin de validité [ date d'expiration ]

expiry date [ expiration date ]


date de fin au plus tard

late finish date | LF | latest finish time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Abu Mohammed Al-Jawlani [alias a) Abu Mohamed al-Jawlani, b) Abu Muhammad al-Jawlani, c) Abu Mohammed al-Julani, d) Abu Mohammed al-Golani, e) Abu Muhammad al-Golani, f) Abu Muhammad Aljawlani, g) Muhammad al-Jawlani, h) Shaykh al-Fatih, i) Al Fatih. Date de naissance: entre 1975 et 1979. Lieu de naissance: Syrie. Nationalité: syrienne. Adresse: en Syrie en juin 2013. Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 24.7.2013».

‘Abu Mohammed Al-Jawlani (alias (a) Abu Mohamed al-Jawlani, (b) Abu Muhammad al-Jawlani, (c) Abu Mohammed al-Julani, (d) Abu Mohammed al-Golani, (e) Abu Muhammad al-Golani, (f) Abu Muhammad Aljawlani, (g) Muhammad al-Jawlani, (h) Shaykh al-Fatih; (i) Al Fatih. Date of birth: Between 1975 and 1979. Place of birth: Syria. Nationality: Syrian. Address: In Syria as at June 2013.


Numéro de passeport: A6489694 (passeport iraquien), délivré le 2.9.2013 (date d'expiration: 31.8.2021).

Passport no: Iraq number A6489694, issued on 2.9.2013 (expires on 31.8.2021).


Numéro de passeport: A4059346 (passeport iraquien), délivré à Bagdad (Iraq) le 29.5.2013 (date d'expiration: 27.5.2021).

Passport no: Iraq number A4059346, issued on 29.5.2013, issued in Baghdad, Iraq (expires on 27.5.2021).


Numéro de passeport: 563120368, émis le 22.3.2013; Date d'expiration du passeport: 22.3.2018

Passport No.: 563120368, issued on 22.3.2013; Passport expiration date: 22.3.2018


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 décembre 2013, date à laquelle les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, et se sont livrées à un harcèlement à l'égard des manifestants; estime que ces événements peuvent entraîner une nouvelle aggravation de la situation, d'ores et déjà tendue;

3. Deplores the violent events of the night of 9 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters; considers that these events may lead to further escalation of an already tense situation;


La Commission a proposé de proroger cette dérogation afférente à la crise jusqu'au 31 décembre 2013, date correspondant à la fin de la période d'application du règlement (CE) n° 1927/2006.

The Commission proposed to extend this crisis derogation until 31 December 2013, i.e. the end of the implementation period of Regulation (EC) No 1927/2006.


En outre, il convient que les modifications des annexes II et III du règlement (CE) n° 73/2009, qui visent à assurer le maintien des règles actuelles relatives à la conditionnalité s'appliquent à compter du 22 décembre 2013, date de l'abrogation de la directive 80/68/CEE du Conseil.

Furthermore, the amendments to Annexes II and III to Regulation (EC) No 73/2009, which aim at ensuring the continuation of the current rules on cross-compliance, should apply from 22 December 2013, the date of repeal of Council Directive 80/68/EEC.


D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; considérant que les manifest ...[+++]

D. whereas the grass-roots opposition movement Tamarod called for a demonstration on 30 June 2013, the first anniversary of President Morsi’s inauguration in office, and whereas millions of Egyptians took to the streets across the country in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas, according to Tamarod, they have collected more than 22 million signatures in support; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood ...[+++]


Le présent livre blanc définit une stratégie jusqu'en 2013, date à laquelle une évaluation sera réalisée afin de faciliter la définition d'autres mesures pour atteindre les objectifs.

This White Paper sets out a Strategy until 2013, when a review will take place to support the definition of further actions towards the objectives.


Dans ce débat, nous nous tournons vers 2013, date lointaine, et, même si des documents politiques utiles existent, nous ne les avons pas encore vus.

In this debate we are looking ahead to the distant date of 2013, and although useful policy documents exist we have yet to see them.


w