Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «films beaucoup plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More




encourager à une distribution plus large des films de long métrage et documentaires

to encourage to effect wider distribution of full-length and documentary films
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand ils décident d'acheter des films beaucoup plus chers parce qu'ils veulent damer le pion à TVA ou à CTV, ce sont des choix qu'ils font.

When they decide to air extremely expensive movies because they want to outshine TVA or CTV, then once again it's a question of choice.


Ils sont rarement d’excellente qualité et, par ailleurs, il est beaucoup plus difficile pour nos films européens de pénétrer les marchés et de parvenir jusqu’aux spectateurs des pays tiers.

They are rarely of high quality, and meanwhile it is much more difficult for our European films to reach third country markets and viewers.


Tout d’abord, je suis d’accord avec tous ceux qui ont dit que le numérique était d’une importance majeure: le numérique est une chance pour la diversité, parce qu’il permettra, une fois installé, de faire circuler les films beaucoup plus facilement et à moindre coût.

Firstly, I agree with all those who said that digital technology is of the utmost importance: digital technology is an opportunity for diversity because, once the technology is installed, it will enable films to be distributed much more easily and at a lower cost.


Elles ont eu raison de le faire parce que nos films, c’est beaucoup plus que de la culture: c’est du commerce, des relations internationales, de l’industrie.

They were right to do so because our films amount to a great deal more than culture: they involve trade, international relations and industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un film qui peut attirer plus d'un million de téléspectateurs est beaucoup plus intéressant pour CBC qu'un film qui, en moyenne, réunit un auditoire de moins de 100 000 personnes.

A film with a chance to win an audience of over a million will be worth more to CBC than something that, on average, scores fewer than 100,000 viewers.


Dans mon premier point, je souhaite en revenir à l'intervention de M. Wurtz et aux indices de l'article de Newsweek qu'il cite et qui sont également forts à mes yeux, ainsi qu'au film que ses collègues et lui ont projeté la dernière fois, indices selon lesquels des centaines de talibans, et peut-être même beaucoup plus encore, sont morts dans des circonstances discutables.

In my first point, I should like to comment on Mr Wurtz's contribution and the indications he has given, in combination with, in my view, strong clues in the article in Newsweek, as well as in the footage which he and his fellow MEPs showed last time, that hundreds, possibly even more, Taliban have been killed under suspicious circumstances.


- (IT) Monsieur le Président, en tant que représentant du parti des retraités - qui compte parmi ses membres de nombreux retraités et personnes âgées qui, ayant beaucoup de temps libre, regardent les films et les produits du cinéma mondial, soit directement dans les salles, soit confortablement installés chez eux à regarder la télévision qui en diffuse beaucoup -, j'appuie le rapport de M. Vander Taelen qui demande, comme le fait la Commission, un plus grand soutien au cin ...[+++]

– (IT) Mr President, as representative of the Pensioners’ Party, whose members include a large number of pensioners and elderly people who, having a lot of free time, watch the films and other products of world film-making either directly in cinemas or sitting comfortably at home in front of the television – a huge number of films are broadcast on television – I support Mr Vander Taelen’s document, which, like the Commission, calls for more support for European film-making.


Le Festival international du film de Vancouver présentera beaucoup de grands films, et parmi eux le plus grand nombre de films canadiens à avoir jamais été présentés dans un festival du film au Canada ou à l'échelle du monde.

The Vancouver International Film Festival will showcase, among other great films, the largest number of Canadian films ever presented in a film festival in our country or in the world.


Toutefois, l'apprentissage à distance n'est pas toujours aisé, et c'est la raison pour laquelle les cours comportent de plus en plus souvent un contenu multimédia, avec par exemple des cours donnés à l'université, des films, des animations et des vidéoconférences. Or, beaucoup de ce contenu risque d'être difficilement accessible pour les sourds et les non-voyants s'il n'a pas été conçu conformément aux instructions.

Distance learning, however, is not always easy, so courses are increasingly adopting multimedia content such as university lectures, films, animations and videoconferencing, much of which can be difficult for deaf and blind people to access if not designed according to the guidelines.


Ma mère en avait assez d'essayer d'obtenir de l'argent auprès d'entreprises pour des cinéastes de films documentaires et trouvait que l'Office national du film était beaucoup plus attrayant.

My mother was tired of chasing private dollars for documentary filmmakers and found the National Film Board a lot more appealing.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     films beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

films beaucoup plus ->

Date index: 2023-02-15
w