Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fille
Fillette
Fillette impubère
Lingerie de corps pour fillettes
Mutilation génitale des femmes
Mutilation génitale des fillettes
Petite fille
Vêtements de dessous pour fillettes

Traduction de «fillette avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lingerie de corps pour fillettes | vêtements de dessous pour fillettes

girls'under garments


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




mutilation génitale des femmes | mutilation génitale des fillettes

female genital mutilation | FGM




Caleçons longs en tricot, fillettes et filles, tailles courantes - dimensionnelle

Drawers, Knitted, Ankle-Length, Little Girls' and Girls', Regular Range - Dimensions


Robes pour fillettes et jeunes filles, tailles courantes et fortes - dimensionnelle

Dresses, Little Girls' and Girls', Regular and Chubby Ranges - Dimensions


Blouses pour fillettes et jeunes filles, tailles courantes et fortes - dimensionnelle

Blouses, Little Girls' and Girls', Regular and Chubby Ranges - Dimensions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;

E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;


E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;

E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;


Toutefois, le député de Guelph a soutenu à la Chambre que cette fillette avait été contaminée par la bactérie E. coli en consommant du boeuf provenant de l'usine de XL située à Brooks.

However, the member for Guelph rose in the House and asserted that this girl had contracted her E. coli from the XL plant in Brooks.


Ou peut-être le sentiment de désespoir, lorsque j’ai compris que j’avais été abandonnée à mon malheur et qu’aucune aide ne viendrait. Je me souviens des taches de sang sur l’asphalte, des cris d’enfants affamés, de l’expression vide d’une fillette de dix ans racontant comment elle avait dû, avec ses frères et sœurs, enterrer ses parents décédés puis déplacer les corps vers une autre tombe parce que les soldats tentaient d’éliminer les preuves de l’assassinat massif perpétré dans un village non loin de ma ville.

I remember blood stains on the asphalt, the cries of hungry children, the empty expression of a ten-year old girl when she told of how she and her brothers and sisters first had to bury their dead parents and then move their bodies to another grave when the soldiers tried to eliminate the evidence of mass murder in a village near my town.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a aucun doute dans mon esprit que la famille dont vous nous avez parlé, cette femme et cette fillette, avait plus d'options il y a quelques années qu'aujourd'hui.

There's no doubt at all in my mind that in the family you told us about, that woman and that girl child had more options a few years ago than they have right now.


Dans les cas de Brown et Kindrat, le jury a conclu qu'ils avaient pris toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que la fillette avait au moins 14 ans.

In the cases of Brown and Kindrat, the jury found that they took all reasonable steps to ascertain that the girl was at least 14 years old.


La Cour a estimé que la fillette n'avait jamais été interrogée par le juge. Le plaignant n'a pas pu éprouver la fiabilité des déclarations. Vu que sa condamnation est, du moins dans une mesure considérable, basée sur les déclarations d'un témoin qu'il n'a pas pu interroger, le droit à un procès équitable lui a été refusé.

As the conviction was based only, or at least decisively, on the statements of one witness that the applicant had no opportunity to question, he was denied a fair trial.


Voyez-vous, chère collègue, s'il y avait des millions de femmes ou de fillettes ayant la capacité ou la possibilité de se rebeller, de s'exposer, de fuir le contrôle familial, social, masculin, le problème serait déjà résolu.

You see, Mrs Avilés Perea, if there were millions of women and children who were able to revolt, to come out into the open and flee family, social and male control, then the problem would already be resolved.


On a vu un cas dernièrement où la jeune fillette avait à peu près quatre ans, et la mère étant partie faire des courses, la grand-mère a décidé de pratiquer la mutilation chez l'enfant.

We saw recently the case of a young girl, about four years old, whose mother had gone shopping and whose grandmother decided to perform that mutilation on the child.


En fait, le Toronto Star nous dit qu'une travailleuse de l'aide à l'enfance avait visité la maison d'Afua la journée avant que la fillette soit trouvée morte et avait signalé que tout semblait normal.

In fact The Toronto Star informs us that a Children's Aid worker had visited Afua's home the day before the child was found dead and reported that everything seemed normal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fillette avait ->

Date index: 2021-11-27
w