Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation filiale
DDA
Direction de district anti-mafia
Filiale
Filiale appartenant en propriété exclusive
Filiale de crédit
Filiale de financement
Filiale de la mafia
Filiale dotée de la personnalité morale
Filiale en pleine propriété
Filiale en propriété exclusive
Filiale en toute propriété
Filiale possédée en propriété exclusive
Filiale à 100 %
Filiale à cent pour cent
Filiale à part entière
Personne morale filiale entièrement détenue
Société filiale
Société filiale de crédit
Société filiale de financement

Traduction de «filiale de la mafia » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]

wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]


filiale de crédit | société filiale de financement | société filiale de crédit | filiale de financement

captive finance company


filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale

wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary


société filiale de crédit [ filiale de crédit | société filiale de financement | filiale de financement ]

captive finance company


Direction chargée de la lutte contre la mafia dans une circonscription judiciaire | direction de district anti-mafia | DDA [Abbr.]

District Anti-Mafia Prosecutor's Office | DDA [Abbr.]


filiale [ société filiale ]

subsidiary [ subsidiary company | Subsidiary company(STW) | affiliate corporations(UNBIS) ]


filiale | société filiale | corporation filiale

subsidiary | subsidiary company


filiale | filiale dotée de la personnalité morale

subsidiary body corporate


filiale à 100 % | filiale à part entière

fully-owned subsidiary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, en tant que fière partisane des hommes et des femmes qui servent leur pays au sein des Forces canadiennes et en tant que députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, circonscription où se trouve la BFC Petawawa, c'est un véritable plaisir pour moi de reconnaître le premier dimanche de juin comme la Journée des Forces canadiennes Je veux féliciter Pat Oland, présidente du comité des activités récréatives de la filiale 517 de la Légion de Petawawa, qui a organisé un dimanche rouge mettant en vedette dix groupes de musique canadiens locaux, à savoir Common Ground, Nick Armitage Band, The Legacy, Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames ...[+++]

Mr. Speaker, as a proud supporter of the women and men in uniform in service to their country within the Canadian armed forces and as the member of Parliament for Renfrew—Nipissing—Pembroke whose riding is home to CFB Petawawa, it is my distinct pleasure to recognize the first Sunday in June as Canadian Forces Day. I wish to extend congratulations to Pat Oland, entertainment chairperson of Legion Branch 517 of Petawawa, in organizing a Red Sunday, featuring 10 bands with local Canadian talent as headliners: Common Ground, the Nick Armitage Band, the Legacy, the Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames, the Memphis Mafia, the Demos, Split D ...[+++]


Lorsque j'ai quitté l'Italie, j'ai décidé de commencer à étudier la mafia et les autres organisations criminelles et j'ai commencé à voyager autour du monde pour étudier la mafia russe, la mafia japonaise, les Triades, etc.

When I left Italy, I decided to start studying the Mafia and other criminal organizations, and I started to travel around the world to study the Russia Mafia, the Japanese Mafia, the Triads, et cetera.


Monsieur le Président, au cours de mes vacances d'hiver, j'ai eu le plaisir de lire un livre intitulé Mafia Inc. Dans ce livre, on indique qui sont les grands dirigeants de la mafia. Tout y est indiqué, incluant leur casier judiciaire.

Mr. Speaker, while on winter vacation, I enjoyed reading Mafia Inc., a book that reveals everything about the big mafia bosses, including their criminal records.


La cérémonie de présentation des médailles, le 30 septembre, à la filiale de la Légion de Wadena, a rassemblé des membres des filiales suivantes : Wynyard, filiale 101; Quill Lake, filiale 37; Kelvington, filiale 19; Foam Lake, filiale 16; Wadena, filiale 62, dont je suis fier d'être membre.

The medal presentation ceremony on September 30 at the Wadena Community Legion Hall brought together members from legions in Wynyard, Branch 101; Quill Lake, Branch 37; Kelvington, Branch 19; Foam Lake, Branch 16; and Wadena, Branch 62, of which I am a proud member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«filiale»: une entreprise filiale au sens des articles 1 et 2 de la directive 83/349/CEE, y compris toute filiale d'une entreprise filiale de l'entreprise mère qui est à leur tête;

subsidiary’ means a subsidiary undertaking as defined in Articles 1 and 2 of Directive 83/349/EEC, including any subsidiary of a subsidiary undertaking of an ultimate parent undertaking;


un «contrôle», à savoir la relation entre une entreprise mère et une filiale, dans tous les cas visés à l'article 1 , paragraphes 1 et 2, de la directive 83/349/CEE, ou une relation similaire entre toute personne physique ou morale et une entreprise, toute filiale d'une entreprise filiale étant également considérée comme une filiale de l'entreprise mère qui est à leur tête,

'control' which means the relationship between a parent undertaking and a subsidiary, in all the cases referred to in Article 1(1) and (2) of Directive 83/349/EEC, or a similar relationship between any natural or legal person and an undertaking, any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking also being considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings;


En outre, comme le reconnaît d'ailleurs la Commission, la présence et l'enracinement de la mafia italienne ('ndrangheta, camorra, cosa nostra, sacra corona unita) dans presque tous les pays de l'Union européenne, ainsi que les réseaux tissés avec d'autres organisations criminelles européennes et extracommunautaires (parmi lesquelles et pour n'en citer que quelques unes, la mafia russe, la mafia chinoise, la mafia albanaise, la mafia nigériane, les organisations criminelles turques et d'Afrique du Nord, les cartels de narcotrafiquants colombiens et mexicains) constituent à tous points de vue un problème européen préoccupant.

Moreover, as recognised by the Commission, the presence and firm establishment of Italian mafias (‘Ndrangheta, Camorra, Cosa Nostra, Sacra Corona Unita) in nearly all EU countries is, to all intents and purposes, a European problem of concern, as are the networks established between European and non-European criminal organisations such as the Russian, Chinese, Albanian and Nigerian mafias, Turkish and North African criminal organisations and the Colombian and Mexican drug cartels.


(k) filiale: une entreprise filiale au sens des articles 1er et 2 de la directive 83/349/CEE ; toute entreprise filiale d'une entreprise filiale est aussi considérée comme une entreprise filiale de l'entreprise mère qui est à la tête de ces entreprises;

(k) subsidiary means a subsidiary undertaking as defined in Articles 1 and 2 of Directive 83/349/EEC; any subsidiary of a subsidiary undertaking shall also be regarded as a subsidiary of the undertaking which is those undertakings’ ultimate parent undertaking;


Je voudrais le rappeler depuis ce Parlement, aussi parce que dans mon pays, l'Italie, la présence de la mafia se fait encore malheureusement sentir, que contrairement à ce que soutient le ministre du gouvernement italien, M. Lunardi, la cohabitation avec la mafia est absolument inacceptable.

I want to emphasise this in this House too, for I am sad to say that my country, Italy, is still troubled by the Mafia and, contrary to what the Italian cabinet minister, Mr Lunardi, said, complicity with the Mafia is totally unacceptable.


Quand je parle de ces gangs, je ne parle pas seulement des motards criminalisés, je parle de la mafia, des triades chinoises, de la yakuza japonaise et de la mafia russe qui est en train de se répandre actuellement, depuis le démantèlement de la Russie, dans tous les pays industrialisés, et spécialement au Canada.

When I talk about these gangs, I am talking not only about criminal bikers but also about the mafia, the Chinese triads, the Japanese yakuza and the Russian mafia that is now spreading to all industrialized countries and especially to Canada since the collapse of the Soviet Union.


w