Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pêche au thon au filet dérivant à grandes mailles

Traduction de «filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêche au thon au filet dérivant à grandes mailles

large mesh tuna driftnet fishery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonobstant ce qui précède, la pêche du thon rouge avec tous les types de filets maillants dérivants est interdite».

This notwithstanding, fishing for Bluefin tuna with all kinds of driftnets shall be prohibited’.


Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1er janvier 2002 ; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98, de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.

The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98, it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.


Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1er janvier 2002 ; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98 , de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.

The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98 , it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.


Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1 janvier 2002 ; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98 , de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.

The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98 , it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé que l'utilisation de filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser le 1er janvier 2002; il a aussi décidé, en vertu du règlement 1239/98, de réduire de 40 % au minimum en 1998 la flotte équipée de ces engins et de demander aux États membres d'élaborer des listes annuelles des navires autorisés à pratiquer la pêche avec ces filets.

The Luxembourg Council of Ministers of June 1998 agreed to ban the use of drift-nets for tuna fishing from 1 January 2002. By adopting Regulation 1239/98, it also agreed on a minimum reduction of 40% in the number of vessels allowed to use them for the year 1998, and that lists of those vessels authorised to use them must be drawn up annually.


Le Conseil des ministres qui s'est tenu à Luxembourg en juin 1998 a décidé l'interdiction des filets maillants dérivants pour la pêche au thon à compter du 1er janvier 2002 et, par le règlement (CE) 1239/98 , la réduction minimale de la flotte de 40% pour l'année 1998 ainsi que l'établissement annuel de listes.

In June 1998, the Council, meeting in Luxembourg, decided that the use of driftnets for tuna fishing should be phased out by 1 January 2002. It also decided, in Regulation 1239/98/EC, that the fleet should be reduced by at least 40% for 1998 and that lists should be drawn up yearly.


Les principales activités de pêche concernent les petits pélagiques bleus (pilchard et anchois) au moyen de filets à senne coulissante et de filets dérivants, les grands pélagiques (thon) au moyen de filets à senne coulissante et les crevettes, merlus et rougets au moyen de chaluts.

The most important fishing activities concern small blue pelagic species (pilchard and anchovy) through purse seine nets and drift nets; to large pelagic fish (tuna) through purse seine nets; and to shrimps, hake and mullet through trawling nets.


V. MODIFICATIONS A APPORTER AU REGLEMENT PREVOYANT CERTAINES MESURES DE CONSERVATION [2] a) Conformément aux dispositions prévues à l'article 4 du règlement (CEE) nu 3760/92 et dans le respect du principe de non-discrimination, le Conseil modifiera le règlement (CEE) nu 3094/86 avant le 30 juin 1995 comme suit : - interdiction de l'utilisation de filets dérivants pour la capture de thonidés dans les eaux ...[+++]

V. AMENDMENTS TO BE MADE TO THE REGULATION LAYING DOWN CERTAIN TECHNICAL CONSERVATION MEASURES [2] (a) In accordance with the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 3760/92 and in compliance with the principle of non-discrimination, the Council will amend Regulation (EEC) No 3094/86 before 30 June 1995, as follows: - ban on the use of drift nets for catching Thunnidae in waters falling under the jurisdiction or sovereignty of Portugal or Spain in ICES subareas VIII, IX, X and CECAF. - ban on the use of purse seines for catching tropical tuna [3] in waters falling under the jurisdiction or sovereignty of Portugal in ICES subarea ...[+++]


Dans la Communauté les grands filets maillants dérivants sont utilisés dans la Baltique pour la pêche au saumon, dans l'Atlantique nord-est pour la pêche au thon germon et en Méditerranée pour la pêche à l'espadon.

In the Community large driftnets are used in the Baltic in the salmon fishery, in the North East Atlantic in the albacore fishery and in the Mediterranean in the swordfish fishery.


La campagne de pêche au thon (thon blanc ou germon atlantique) dans l'Atlantique du Nord-Est de cette année devant débuter dans les deux semaines à venir, la Commission européenne a organisé, le 16 mai dernier, une réunion regroupant à Bruxelles les autorités chargées de l'application de la réglementation en France, en Irlande, au Portugal, en Espagne et au Royaume-Uni, en vue d'examiner et approuver un train de mesures de nature à garantir l'application efficace des règlements concernant l'utilis ...[+++]

With this year's Northeast Atlantic tuna fishery (Albacore, also known as long-finned tuna or white tuna) expected to get under way within the next week or two, the European Commission held a meeting in Brussels on 16 May with the enforcement authorities of France, Ireland, Portugal, Spain and the United Kingdom to discuss and agree a set of measures designed to ensure efficient enforcement of the regulations concerning the use of drift nets and avoid any repetition of the unacceptable conflicts between different groups of fishermen which featured during ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filets dérivants pour la pêche au thon devait cesser ->

Date index: 2023-10-30
w