Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication sans fil
Communications sans fil
DIEPA
Décennie mondiale de l'eau
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Démence de la chorée de Huntington
Maladie de Menkes
Sans-fil
Télécommunication sans fil
Télécommunications sans fil
Télécoms sans fil
Wilson

Traduction de «fil des décennies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie internationale du développement pour la Décennie des Nations Unies pour le développement [ Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | Stratégie internationale du développement pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement ]

International Development Strategy for the United Nations Development Decade [ International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade ]


Décennie des Nations unies pour l'éducation aux droits de l'homme | Décennie des Nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme

United Nations Decade for Human Rights Education


Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

Decade of Roma Inclusion


Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]

International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | IDWSSD [Abbr.]


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies : étude de la répartition industrielle de l'emploi, 1951-1984 [ Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies ]

Canada's industries: growth in jobs over three decades: a review of the changing industrial mix of employment, 1951-1984 [ Canada's industries ]


Coordonnateur de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones [ Coordonnatrice de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones ]

Coordinator of the International Year and Decade of the World's Indigenous People


télécommunications sans fil | télécoms sans fil | télécommunication sans fil | communications sans fil | communication sans fil | sans-fil

wireless telecommunications | wireless telecommunication | wireless communications | wireless communication


Maladie de:Menkes (cheveux crépus) (en fil de fer) | Wilson

Menkes' (kinky hair)(steely hair) disease Wilson's disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation des risques a évolué au fil des ans, au fil des décennies, et nous continuons de renforcer ce processus et d'ajouter d'autres essais pour l'améliorer encore.

Risk assessment has been evolving over the years and, as decades go by, we continue to strengthen it and add more tests that we expect to be done to make our risk assessments stronger.


1. rappelle que la recherche et l'innovation constituent des moteurs essentiels pour que l'Union européenne maintienne et renforce sa position concurrentielle, et souligne la contribution considérable de la politique de cohésion en ce qui concerne le développement de la recherche et de l'innovation dans les régions; souligne à cet égard que l'importance du soutien à l'innovation, à la recherche et à l'esprit d'entreprise, apporté par la politique régionale, n'a cessé d'augmenter au fil des décennies, et ce à raison; fait observer que quelque 86 milliards d'euros de fonds destinés à la politique de cohésion, soit environ 25 % de l'ensem ...[+++]

1. Recalls that research and innovation are motors vital to the EU in order for it to maintain and strengthen its competitive position, and stresses the considerable contribution of cohesion policy in developing research and innovation in regions; emphasises, in this respect, that regional aid for innovation, research and entrepreneurship has, rightly, grown in significance over the decades; notes that some EUR 86 billion in cohesion policy funds – around 25% of the whole cohesion policy budget – has been earmarked for these purposes, and asks the Commission to analyse whether innovation projects funded under the structural funds could ...[+++]


Le commerce international s'est considérablement développé au fil des décennies et les économies du monde sont de plus en plus interconnectées, avec pour conséquences une multiplication des risques de voir les pratiques anticoncurrentielles toucher simultanément plusieurs marchés et une probabilité accrue que les mesures prises par une autorité de la concurrence aient des implications pour d'autres.

For decades international trade has been growing significantly and the world's economies are becoming increasingly interlinked. This has multiplied the risk that anticompetitive practices affect more than one market and the likelihood that one competition authority's action has implications for others.


B. conscient du fait que, au fil des décennies, la réalisation du projet européen a entraîné la création d'un espace juridique commun au sein duquel les ordres juridiques nationaux et européen se sont progressivement imbriqués dans une construction indépendante fondée non seulement sur des valeurs communes mais aussi sur les principes de la primauté du droit communautaire et de la coopération loyale entre les États membres et les institutions européennes (article 10 du traité CE),

B. whereas over the decades the construction of Europe has brought with it the establishment of a common judicial area, within which the national and European legal systems have gradually become intertwined, forming an independent structure based not only on shared values, but also on the principles of the primacy of Community law and cooperation in good faith between the Member States and the Community institutions (Article 10 of the EC Treaty),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, au fil des années, au fil des décennies, les représentations et témoignages auprès des différents ministres des Finances ont été constantes.

Over the years and the decades, there has been a steady stream of representations and testimonies to the successive finance ministers.


Le cas de Bombardier au Portugal, néanmoins, auparavant connu sous le nom de Sorefame, constitue un véritable crime économique et social, car il s’agit de la seule entreprise dont nous disposons dans le secteur de la fabrication de wagons ferroviaires, laquelle utilise une technologie de pointe, développée au fil des ans. Cette fermeture est un crime, car elle rend notre pays entièrement dépendant d’autres pays et car nous perdrons, avec les emplois qui seront supprimés, les connaissances accumulées au fil des décennies.

The case of Bombardier in Portugal, however, formerly known as Sorefame, constitutes a real economic and social crime because this is the only company that we have in the railway carriage manufacturing sector, which uses high technology that has been developed over the years, because its closure renders our country entirely dependent on other countries and because, with these workers becoming unemployed, we will lose knowledge that has been built up over decades.


Ce besoin s'est fait sentir dès le début du XX siècle, époque à laquelle les agences de notation toujours dominantes aujourd'hui, Moody's et Standard Poor's, se sont imposées, passant au fil des décennies de la modeste activité originaire consistant à évaluer les titres émis par les compagnies états‑uniennes de chemin de fer à la position d'acteurs majeurs des marchés financiers dans le monde entier, qui évaluent la solvabilité à long terme et à court terme d'entreprises, de banques, de compagnies d'assurances et même d'États (notation de dettes souveraines).

Such need made itself felt already around the turn of the twentieth century. It was then that the rating agencies still dominant today, Moody’s and Standard Poor’s, arose from the modest origins of evaluating securities issued by US railroad companies to grow over the decades into major powers of the financial markets world-wide, evaluating both the long and shortrun creditworthiness of corporations, banks, insurance companies and even of whole governments (sovereign ratings).


rationaliser la stratification législative et institutionnelle qui, au fil des décennies, avait fait perdre leur cohérence aux politiques et aux procédures de l'Union;

the need to rationalise our legislative and institutional procedures. Over the decades they have grown so complex that this has affected the consistency and coherence of the Union's policies and procedures;


En effet au fil des décennies, dans ces domaines plusieurs accords bilatéraux ont déjà été négociés entre des États membres et les États-Unis, ce qui a donné aux accords européens non seulement l'occasion d'une mise à niveau() mais d’une augmentation sensible des garanties par rapport aux accords bilatéraux les plus récents (comme celui entre la France et les États Unis ratifié en 2001).

Over the decades, several bilateral agreements in these areas have been concluded between Member States and the United States. That has provided an opportunity not only for upgrading the European agreements but also for significantly increasing the guarantees compared with the most recent agreements (such as the one between France and the United States ratified in 2001).


Je ne veux pas exclure le fait que les ministres européens de l’agriculture, qui ont presque exclusivement conçu leur rôle comme celui d’un ministre des agriculteurs, ont constitué au fil des décennies un système que seuls des experts peuvent encore déchiffrer.

I am not denying that the European Agricultural Ministers, who have traditionally related to one another as farm ministers, have over the decades created a system that can be understood only by experts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fil des décennies ->

Date index: 2022-08-16
w