Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fil car elles " (Frans → Engels) :

Il faut remonter à l'époque de Mobilité Canada, qui a été la première incursion commune des compagnies de téléphone provinciales dans le secteur du sans fil car elles avaient toutes des permis régionaux.

It goes back to the days of Mobility Canada, which was the initial joint wireless venture of the provincial telephone companies, because they all had regional licences.


29. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans l ...[+++]

29. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the specific characteristics of each Member State; emphasises the importance of putting targets in to place; highlights, in thi ...[+++]


28. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans l ...[+++]

28. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the specific characteristics of each Member State; emphasises the importance of putting targets in to place; highlights, in thi ...[+++]


En Pologne, une affaire a très récemment été révélée, impliquant une mère qui, avec son fils, était forcée de se cacher pour échapper au père de l’enfant, car elle craignait qu’en tant que citoyen allemand il puisse lui enlever son fils.

In Poland, a case very recently came to light involving a mother who, together with her son, was forced to hide from the child’s father as she feared that he, a German citizen, would take the boy away from her.


Je tiens à dire au mari d'Erminie, Edgar, et à ses enfants Shelley, Lee et Cathy ainsi qu'à son petit-fils Micah, que vous pouvez la reprendre, mais que vous pouvez vous attendre à ce qu'elle soit occupée, car elle le sera toujours.

To Erminie's husband, Edgar, her children, Shelley, Lee and Cathy, and her grandson, Micah, you can have her back, but expect her to be busy, because she will always be busy.


Cette proposition est particulièrement opportune car elle s'inscrit dans le droit fil de l'initiative du premier ministre.

This proposal is especially welcome as it is in line with the Prime Minister's initiative.


Le cas de Bombardier au Portugal, néanmoins, auparavant connu sous le nom de Sorefame, constitue un véritable crime économique et social, car il s’agit de la seule entreprise dont nous disposons dans le secteur de la fabrication de wagons ferroviaires, laquelle utilise une technologie de pointe, développée au fil des ans. Cette fermeture est un crime, car elle rend notre pays entièrement dépendant d’autres pays et car nous perdrons, avec les emplois qui seront supprimés, les connaissances accumulées au fil des décennies.

The case of Bombardier in Portugal, however, formerly known as Sorefame, constitutes a real economic and social crime because this is the only company that we have in the railway carriage manufacturing sector, which uses high technology that has been developed over the years, because its closure renders our country entirely dependent on other countries and because, with these workers becoming unemployed, we will lose knowledge that has been built up over decades.


La Convention HNS présente une importance particulière car elle permet d'améliorer la protection des victimes dans la réglementation internationale en matière de responsabilité liée à la pollution marine, dans le droit fil de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

The HNS Convention is particularly important because it makes for improved victim protection under international rules on marine pollution liability, in keeping with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.


Dans le droit fil du précédent avis rendu par le Parlement européen sur la politique de la Commission en matière de communication commerciale, il convient de soutenir pleinement l'approche réglementaire proposée, car elle consiste en l'établissement d'un cadre juridique permettant aux consommateurs et aux autres acteurs du marché de recevoir des informations suffisantes pour prendre des décisions éclairées, elle supprime les restrictions obsolètes et garantit que le principe de la reconnaissance mutuelle, pierre angulaire du projet de ...[+++]

In line with the previous opinion of the European Parliament on the Commission’s commercial communication’s policy, the proposed regulatory approach should be fully supported since it consists of establishing a legal framework that ensures that consumers and other market players are provided with sufficient information to make informed decisions, removes out-dated restrictions and ensures that the principle of mutual recognition, which is the cornerstone of the Internal Market project, is applied to remaining disproportionate restrictions.


Parce qu'elle exerce certaines fonctions traditionnelles et qu'elle a mené des opérations parfois inusitées pour répondre aux besoins qui se sont présentés au fil des ans, la Garde côtière a mérité une réputation internationale enviable, car elle est perçue comme capable de réagir à différentes situations et d'entreprendre un vaste éventail d'activités maritimes aussi bien au Canada qu'ailleurs dans le monde.

Through its exposure in being involved in traditional functions, and in conducting sometimes unusual operations as required to meet the rising need over the years, the Coast Guard has earned a significant international reputation for its ability to respond and to undertake a broad range of maritime activities here in Canada as well as abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fil car elles ->

Date index: 2025-04-03
w