Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figure maintenant parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous les conservateurs, le rendement du Canada en matière d'environnement a diminué au point où il figure maintenant parmi les pires au monde.

Under the Conservatives, Canada's environmental ranking has dropped to among the worst in the world.


La reconstitution des stocks de poissons chevauchants figure maintenant parmi l'un des principaux objectifs de l'OPANO énoncés dans la nouvelle convention qui a été ratifiée par le gouvernement du Canada en décembre 2009.

Rebuilding straddling stocks has now been identified as one of the main objectives of NAFO which is reflected in the new convention which was ratified by the Government of Canada in December 2009.


En juin 2011, le gouvernement a lancé un appel d'offres dans le cadre du programme Nouveaux Horizons récemment amélioré, la sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés figurant maintenant parmi les objectifs de financement.

In June 2011, the government launched a call for proposals under the recently enhanced new horizons program with elder abuse awareness included in the funding objectives.


Parmi les autres éléments importants du projet figurent une plus grande transparence ainsi qu’une attention particulière accordée aux PME, tout en maintenant la caractéristique essentielle que constitue l’équilibre des intérêts.

Other important elements of the project are increased transparency, particular attention to SMEs, while keeping the balance of interests an essential feature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les coûts opérationnels supplémentaires figurent le coût des transferts de données sur la base de données centrale de la TVA et celui de la maintenance et de l'exploitation de volumes considérables de données qui incomberaient aux autorités fiscales.

Additional operational costs will include the cost of the data transfers to the central VAT monitoring database and the cost of maintaining and mining large volumes of data by the tax authorities.


Quelques-uns des jeunes qui y ont participé dans les communautés inuites du Grand Nord figurent maintenant parmi les vedettes nationales de notre télévision.

Actually, some of those youth from the far north Inuit communities are some of the national actors we see on television today.


Et c’est pourquoi il est juste également que la protection du climat figure maintenant dans le nouveau projet de traité parmi les objectifs de l’Union européenne.

It is only right, therefore, that climate protection will now be included among the goals of the European Union in the new draft treaty.


R. rappelant une fois encore que figure également parmi les critères de Copenhague "la capacité de l'Union à assimiler de nouveaux membres tout en maintenant l'élan de l'intégration européenne",

R. whereas the Copenhagen criteria include 'the Union's capacity to absorb new members while maintaining the momentum of European integration',


13. prend acte que les demandes de libéralisation ultérieure adressées par l'UE à 109 autres membres de l'OMC sont maintenant dans le domaine public; que 94 des pays visés sont des pays en développement, dont 29 figurent au nombre des pays les moins avancés; que 72 pays sont invités à libéraliser la distribution de l'eau, parmi lesquels des pays qui pratiquent actuellement une politique de distribution de l'eau efficace et non co ...[+++]

13. Notes that the EU’s requests to 109 other WTO members for further liberalisation are now in the public domain; that 94 of the targeted members are developing countries, including 29 least developed countries; and that 72 countries are asked to liberalise water distribution, including some which currently have effective non-profit water distribution systems;


L'industrie a évolué en 10 ou 12ans, et les motomarines figurent maintenant parmi les embarcations les plus silencieuses.

The whole industry has changed in 10 or 12 years, and they are some of the quietest vehicles out there now.




D'autres ont cherché : figure maintenant parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figure maintenant parmi ->

Date index: 2023-07-17
w