Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gay Pride
Marche des fiertés
Se féliciter

Vertaling van "fierté que je félicite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens sont fiers de leur communauté locale, et cette fierté pourrait être reconnue comme une ressource et être mise à contribution pour favoriser une participation plus large de la population.

People take pride in their local communities and this can be recognised as a resource and be used to encourage others to get involved.


Il est également évident que le fait d'inclure dans cette célébration toutes les langues parlées en Europe a permis d'aider des citoyens qui parlent des langues rarement utilisées en dehors de leur foyer et leur a procuré un sentiment de fierté vis-à-vis de leur héritage culturel.

There is also evidence that the inclusion in the Year of all languages spoken in Europe has supported citizens who speak languages rarely used outside the home and given them a pride in their heritage.


Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.

This should be seen as central to the values Europeans should be proud of and should project to partners worldwide.


11. invite les autorités à adopter rapidement une législation complète de lutte contre les discriminations et à porter également leur attention sur les mesures de prévention et de sensibilisation; se félicite que la première marche des fiertés ait eu lieu le 17 mai 2014 et salue la mise en place du groupe consultatif et de coordination pour les droits de la communauté LGBT;

11. Calls on the authorities to adopt comprehensive anti-discrimination legislation promptly and to focus also on prevention and awareness-raising measures; welcomes the fact that the first Pride Parade took place on 17 May 2014 and the establishment of the Advisory and Coordination Group for the Rights of the LGBT Community;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. condamne la décision du gouvernement d'interdire le défilé de la Gay Pride de Belgrade, qui devait avoir lieu le 6 octobre 2012; appelle les autorités serbes à élaborer et à mettre en œuvre un plan d'action pour accroître la connaissance et la compréhension des droits des personnes LGBT, lutter contre l'homophobie et améliorer la sécurité, afin qu'une marche des fiertés ou toute autre initiative du même type puisse avoir lieu librement, en toute sécurité et être un succès, en 2013 et les années suivantes; invite les autorités à renforcer leur engagement en faveur de la liberté de réunion, notamment en interdisant, dans les faits, l ...[+++]

40. Condemns the government’s decision to ban the Belgrade Pride Parade which was supposed to take place on 6 October 2012; calls on the Serbian authorities to draw up and implement an action plan to increase knowledge and understanding of LGBT rights, combat homophobia and improve security, in order to ensure that a Pride or other such initiative can freely, successfully and safely take place in 2013 and the years after; calls on the authorities to strengthen their commitment to freedom of assembly, in particular by effectively banning extreme right-wing organisations and informal sports fans’ organisations which are closely connected ...[+++]


22. accueille favorablement l'engagement du gouvernement dans la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelles, notamment l'organisation de la conférence internationale "Ensemble contre la discrimination", qui a rassemblé, en mars 2012, des entités gouvernementales de haut niveau issues de la région pour débattre de la situation socio-juridique des personnes LGBT; se félicite de la création d'un refuge pour les personnes LGBT et espère que son financement pourra être assuré; invite le gouvernement à collaborer avec les ONG pour prévenir de nouveaux cas d'agression et de discrimination; attend avec int ...[+++]

22. Welcomes the Government’s commitment to combating discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity, including by organising the international conference ‘Together against Discrimination’, which brought together high-level governmental entities from the region to discuss the socio-legal situation of LGBT people in March 2012; welcomes the creation of a shelter for LGBT people and hopes that its financing can be secured; calls on the Government to work together with NGOs to prevent further attacks and discrimination; looks forward to closer cooperation in this field; calls on the Montenegrin Government to publicly support plans for a Pride in Podgorica fest ...[+++]


21. accueille favorablement l'engagement du gouvernement dans la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelles, notamment l'organisation de la conférence internationale "Ensemble contre la discrimination", qui a rassemblé, en mars 2012, des entités gouvernementales de haut niveau issues de la région pour débattre de la situation socio-juridique des personnes LGBT; se félicite de la création d'un refuge pour les personnes LGBT et espère que son financement pourra être assuré; invite le gouvernement à collaborer avec les ONG pour prévenir de nouveaux cas d'agression et de discrimination; attend avec int ...[+++]

21. Welcomes the Government’s commitment to combating discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity, including by organising the international conference ‘Together against Discrimination’, which brought together high-level governmental entities from the region to discuss the socio-legal situation of LGBT people in March 2012; welcomes the creation of a shelter for LGBT people and hopes that its financing can be secured; calls on the Government to work together with NGOs to prevent further attacks and discrimination; looks forward to closer cooperation in this field; calls on the Montenegrin Government to publicly support plans for a Pride in Podgorica fest ...[+++]


32. demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer l'application intégrale de l'arsenal législatif de lutte contre les discriminations; est vivement préoccupé par le manque de volonté politique pour promouvoir activement les politiques de tolérance et de respect des droits de l'homme fondamentaux, ainsi que pour assurer la sécurité des participants de la Marche des fiertés prévue le 2 octobre 2011, qui s'est manifesté pendant la préparation de celle-ci et a conduit à l'interdiction de son organisation; condamne énergiqu ...[+++]

32. Calls for further steps to ensure full implementation of the legislative framework on measures against discrimination; is seriously concerned about the lack of political will to actively promote a policy of tolerance and respect for basic human rights as well as to ensure the safety of the participants of the Pride Parade scheduled for 2 October 2011, demonstrated in the course of its preparation, which led to the ban on its organisation; strongly condemns inflammatory and discriminatory remarks on the topic by some politicians and members of the Orthodox clergy; reminds the government that freedom of expression and freedom of ass ...[+++]


En outre, la rénovation et la réhabilitation d'immeubles et de quartiers historiques contribue à la fierté et à la connaissance du patrimoine des collectivités locales.

In addition, the renovation and regeneration of historic buildings and areas contributes to the sense of pride and heritage in local communities.


- assure à la population des lieux de vie et de travail esthétiques, originaux, sûrs, sains et de haute qualité, propres à susciter un fort sentiment d'appartenance, de fierté, d'équité sociale, d'intégration et d'identité.

- Creates beautiful, distinctive, secure, healthy and high quality places for people to live and work in that foster a strong sense of community, pride, social equity, integration and identity.




Anderen hebben gezocht naar : gay pride     marche des fiertés     se féliciter     fierté que je félicite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fierté que je félicite ->

Date index: 2025-03-12
w