Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brute
Celui qui appuie une motion
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Fier-à-bras
Fort-à-bras
Gorille
Homme de main
Hyperbare
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Poursuivre sur une base contractuelle
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse

Vertaling van "fier à celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


homme de main [ brute | gorille | fier-à-bras | fort-à-bras ]

strongarm man [ goon | nectar | muscle man ]


fier-à-bras | gorille

muscle-man | goon | strong-arm man


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaric | at higher than normal pressure or weight


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une très large majorité est fière du patrimoine culturel, qu'il s'agisse de celui de sa propre région ou de son propre pays ou de celui d'un autre pays européen.

A very large majority take pride in cultural heritage, whether it is located in their own region or country, or in another European country.


Une large majorité est fière du patrimoine culturel, qu'il s'agisse de celui de sa propre région ou de son propre pays ou de celui d'un autre pays européen.

A large majority take pride in cultural heritage, whether it is located in their own region or country, or in another European country.


Les personnes sont, dans une large mesure, fières de leur patrimoine culturel et conviennent que celui-ci peut améliorer la qualité de la vie et le sentiment d'appartenance à l'Europe.

Large majorities take pride in cultural heritage, and agree it can improve quality of life and a sense of belonging to Europe.


Il n'y a pas élève plus fier que celui qui fréquente une école qui a été construite par ses propres oncles et tantes, pères et mères, grands-pères et grands-mères.

One could not see a prouder student attending a school than those whose school was built by their aunts and uncles, mothers and fathers, grandmothers and grandfathers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes fiers de la position qui sera affichée lors du vote de demain au Parlement sur un rapport tel que celui-ci, qui défend la qualité et s’engage vis-à-vis du développement et de l’amélioration des zones rurales, non seulement en tant que simples témoignages d’une culture européenne traditionnelle, mais également en tant que véritables agents créateurs d’emplois et de richesse.

We are proud of the position that will be demonstrated tomorrow in the vote in Parliament and on a report such as this, which defends quality and which commits to the development and enhancement of rural areas, not only as mere evidence of a traditional European culture, but as true wealth- and job-creation agents.


– (PT) Comme je l’ai indiqué un peu plus tôt concernant le rapport de Reimer Böge (A7-0021/2009) sur le séisme dans les Abruzzes, je crois que la solidarité entre les États membres de l’Union européenne et le soutien apporté par l’Europe aux États qui sont victimes de catastrophes envoient un signal clair: celui que l’Union européenne, en adoptant des instruments d’aide spécifique tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, est capable de rester unie dans l’adversité et c’est une chose dont nous pouvons effectivement être fiers.

– (PT) As I pointed out earlier with regard to Reimer Böge’s report (A7-0021/2009) about the earthquake in the Abruzzi, I believe that solidarity between Member States of the European Union and European support for States that are the victims of disasters provide a clear signal that the European Union, in adopting instruments of special aid like the European Union Solidarity Fund, shows itself capable of remaining united in adversity, and this is something of which we can indeed feel proud.


Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier ...[+++]

However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions – that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of the Czech president Václav Klaus, a president who has made a name for himself with European citizens, which I think is a good thing, and I am proud of it.


Nous pouvons être fiers de disposer d’un mécanisme de collaboration unique comme celui-ci.

We can be proud that we have at our disposal such a unique mechanism of collaboration.


Je suis fier d’être le rapporteur de ce rapport parce qu’à mon sens, celui-ci démontre clairement que, malgré les opinions politiques divergentes sur l’Europe, sur son rôle futur et ainsi de suite, il existe de nombreux domaines tels que celui-ci où nous pouvons collaborer dans le cadre d’une coopération amicale et efficace, d’une manière qui fasse une véritable différence dans la pratique pour de nombreuses personnes: tant celles qui dépendent de notre attention que celles qui doivent appliquer nos règles et règlements.

I am proud to be the rapporteur of this report because, in my view, it clearly demonstrates that, regardless of differing political views on Europe, its future role and so on, there are many areas like this where we can work together in friendly and effective cooperation, in a way that makes a real practical difference to many people: both those who are dependent on our care and those who have to implement our rules and regulations.


Je suppose que s'il avait pu lui-même assister à ces événements, surtout après la journée d'hier, Pierre Trudeau dirait que son plus grand accomplissement, celui dont il est le plus fier, est celui qu'il a réalisé en sa qualité de père.

I suspect that, particularly after yesterday, if Pierre Trudeau himself could have watched these events, he would have said that his greatest accomplishment and the one of which he was most proud was his accomplishment as a father.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fier à celui ->

Date index: 2022-03-13
w