Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de confiance
Dorénavant
Désormais
Fait de se fier
Fait de se fonder
Fier
Fier de mon choix
Fier-à-bras
Gorille
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Loi modifiant
Loi pour modi- fier
Loi visant à modifier
Poursuivre sur une base contractuelle
Réagis face aux médias et sois-en fière
S'appuyer sur les contrôles
Se fier aux contrôles
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
à l'avenir

Vertaling van "fier désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


Fier de mon choix : sans drogues, projet de notre Club Lions local [ Fier de mon choix ]

My decision is to be drug free: a project of our local Lions Club [ My decision is to be drug free ]


Réagis face aux médias et sois-en fière [ Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes ]

Back Talk: Media-wise and Feeling Good!! [ Back Talk: Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women ]


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


loi modifiant | loi pour modi- fier | loi visant à modifier

act to amend/an


acte de confiance | fait de se fier | fait de se fonder

reliance


s'appuyer sur les contrôles | se fier aux contrôles

rely on controls


fier-à-bras | gorille

muscle-man | goon | strong-arm man


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Or, si on ne peut plus se fier à ce que vous écrit le gouvernement fédéral, à qui peut-on désormais se fier?

If you can't depend on a letter from the federal government, who can you depend on?


Aujourd’hui, je suis profondément fier de mon pays, car nous avons créé un système stable et démocratique et surtout, nous faisons désormais partie de la famille européenne.

Today, I am deeply proud of my country, because we have created a stable, democratic system, and above all, we are now part of the European family.


Nos efforts ont porté leurs fruits et nous pouvons désormais être fiers de cet ensemble essentiel de mesures législatives.

Our efforts bore fruit and we can now be proud of this very important package of legislative acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fier que la Révolution de velours se soit déroulée sans effusion de sang, que nous ayons chassé les troupes russes de notre pays en 1991, que nous ayons rejoint l’OTAN en 1999 et l’Union européenne en 2004, et que l’année dernière, nous ayons éliminé les frontières entre les pays de l’Union européenne et que nous puissions désormais voyager de Lisbonne à Vilnius sans passeport ni sans aucune restriction.

I am proud of the fact that we came safely through the Velvet Revolution, proud of the fact that we drove the Russian troops out of our country in 1991, that we joined NATO in 1999, joined the European Union in 2004, and that last year we eliminated the barriers between EU countries and can now travel from Lisbon to Vilnius without passports or any restrictions.


La livre sterling a chuté de manière spectaculaire et atteint désormais un taux de change compétitif; les marchés du travail sont flexibles; la City de Londres, autrefois si fière, risque maintenant d’être mise de côté en raison d’une surveillance et d’une régulation accrue au sein de la zone euro; et les cycles économiques en Grande-Bretagne et dans la zone euro sont désormais parfaitement synchrones, puisque nous entrons en récession au même moment.

The pound has fallen to a competitive exchange-rate level, labour markets are flexible, the City, once so proud, now risks being pushed aside by stronger supervision and regulation inside the euro zone, and the economic cycles of Britain and the euro zone are now completely in sync as we plunge into recession at the same time.


Je suis toutefois particulièrement fier du fait que, si l'amendement dont nous sommes saisis aujourd'hui venait à être adopté, le processus d'examen prévu dans le projet de loi nous permettrait désormais de procéder à une analyse aussi approfondie et minutieuse de la réglementation que de l'objet du projet de loi d'origine.

What I am particularly pleased about, though, is that, should this amendment today pass, in the review process of this bill we now would be analyzing the regulations with the same scrutiny and oversight with which we analyze the original bill.


Passons à la politique de sécurité. Nous, Européens, pouvons vraiment être fiers de ce que la démarche politique que nous avions proposée comme option - avec sa combinaison de diplomatie, de pressions et d’offres à l’Iran - est désormais la politique adoptée par l’Union européenne et les États-Unis.

Moving on to security policy, we Europeans can very definitely take pride in the way that the political approach that we raised as an option – with its combination of diplomacy, pressure and offers to Iran – has now become the policy agreed on by the European Union and the United States and it was this approach that brought the world community together, while others had driven them apart from one another.


Peu importe ce que dira désormais l'honorable sénateur, c'est aux documents qu'il faut se fier.

No matter what the honourable senator has to say from now on, the written documents simply bear that out.


À la suite des compressions budgétaires et des changements dans notre façon de penser, dont on parlait plus tôt, il n'est que logique, pour le ministère, de se fier désormais beaucoup plus au secteur privé pour doter les Forces canadiennes du matériel nécessaire.

As a result of the budget cuts and changes in thinking mentioned earlier, it is only logical that the department will have to rely to a much greater extent on the private sector to meet equipment support needs of the Canadian forces in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fier désormais ->

Date index: 2024-10-10
w