Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client non-fidèle à la marque
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fidèle à mon roi et à mon pays
Fidèle à son engagement visant à faire qqch
Fidèles à la parole donnée d'hier à demain
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Regi patriaeque fidelis
Respecter son engagement
S'acquitter de ses obligations
être fidèle au texte original

Vertaling van "fidèles à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]


fidèle à son engagement visant à faire qqch [ respecter son engagement | s'acquitter de ses obligations ]

in its commitment to do something


Fidèles à la parole donnée : d'hier à demain

Keeping Faith: Into the Future




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


être fidèle au texte original

keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si notre système éducatif ne fait pas un portrait fidèle de notre passé, il ne servira pas les intérêts de nos enfants.

If our education system does not portray an accurate view of history, none of our children will be well served.


Restons fidèle à notre langue et à notre culture, et exigeons que Le Droit nous reste fidèle.

Stay true to our language and our culture, and demand that Le Droit stay true to us.


Faisons preuve de volonté politique et soyons fidèles à notre slogan: «Pour une Europe en mouvement!».

Let us demonstrate political will and stick to our slogan: ‘Keep Europe moving!’.


Ils ne doivent pas se situer dans un contexte national, en termes d’inflation nationale, qui serait à l’écart de ce que nous garantissons parce que cela nous a été demandé, parce que nous sommes fidèles à notre mandat et parce que c’est une contribution à la prospérité et à la stabilité de l’Europe.

They must not put themselves in a national context, in terms of national inflation, since that would be far from what we guarantee, because that has been asked of us, because we are faithful to our remit and because it is a contribution to the prosperity and stability of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles veulent que nous sortions de la crise, mais surtout que nous en sortions meilleurs, tout en restant fidèles à notre modèle.

What they therefore want is for us to emerge from the crisis and to emerge better, but true to our model.


Nous sommes donc fidèles à notre tradition et réitérons notre interdiction de la peine de mort. Je salue d’ailleurs tout particulièrement la décision prise par le Conseil la semaine dernière de tenir une journée européenne contre la peine de mort.

We are therefore true to our tradition and we repeat the ban on the death penalty, and I especially welcome the decision taken by the Council last week to mark the European Day against the Death Penalty.


Nous allons nous montrer fidèles à notre pays, à nos principes, et, au bout du compte, en agissant de la sorte, monsieur le Président et monsieur le premier ministre, nous serons fidèles à l’humanité.

We will be faithful to our country, to our principles and, in the end, in so doing, Mr. Speaker and Prime Minister, we will be faithful to humanity.


Je pense que nous devons rester fidèles à notre approche définie à Lisbonne et à Göteborg et chercher à mettre en place en Europe des méthodes de production durables qui favoriseront la croissance et l’emploi en s’appuyant sur les bases écologiques de notre existence.

I believe that we have to be faithful to Lisbon and Gothenburg in our approach and in our seeking sustainable production methods in Europe, which will induce growth and employment, founded upon the ecological bases of our existence.


Fidèle à notre tradition d'excellence, notre équipe de hockey a prouvé que la circonscription de Guelph-Wellington pouvait remporter des succès fulgurants.

Like everything else we do, our hockey team has proven that Guelph-Wellington takes its opponents by storm.


Nous allons faire un pas de plus pour reconnaître la réalité du Canada. Nous allons démontrer que nous sommes déterminés à rester fidèles à notre patrimoine et au potentiel de notre merveilleux pays.

We will demonstrate that we are determined to keep faith with both the heritage and the potential of our wonderful country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fidèles à notre ->

Date index: 2021-03-24
w