Toutefois, après 10 années de mise en œuvre de la directive ESE, les États membres ont fait observer que la mesure dans laquelle les résultats de la procédure ESE sont pris en compte dans la décision finale des plans et programmes dépend souvent des spécificités de la prise de décision, et peut varier d'un fidèle reflet de l'évaluation à une exigence procédurale symbolique.
However, after 10 years of implementing the SEAD, the Member States have noted that the extent to which the results of the SEA procedure are considered in the final decision of plans and programmes often depends on the decision-making specifics, and can vary from a committed reflection of the results of the assessment to a simple procedural box-ticking requirement.