Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguillage
Fichage
Fichage dans un mur
échalassage

Vertaling van "fichage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. Le projet considéré a fourni des conseils sur la mise en oeuvre d'un système de fichage (ticketing system) pour le contrôle des déchets dangereux émis par les producteurs officiels jusqu'à leur arrivée à la décharge de Krasny Bor.

46. The project has offered advice on the implementation of a ticketing system for monitoring hazardous waste from official producers until it reaches the Krasny Bor site.


Au total, dans l'Union européenne, 12 907 581 personnes ont fait l'objet d'un fichage ou d'un enregistrement électronique.

The total number of those who had their data recorded and were registered electronically at EU level was 12 907 581.


L'extension progressive du fichage génétique des criminels sexuels à tous les criminels, des criminels aux délinquants et des délinquants aux suspects est plus que préoccupante.

The progressive expansion of DNA profiling of sexual offenders to all categories of offenders from convicted criminals, to offenders, to suspects is a serious concern.


Compte tenu de toutes les conséquences du fichage, le ministre peut-il expliquer comment une personne, si elle est accusée à tort et incapable de s'offrir les services d'un avocat, peut faire rayer son nom du registre de fichage?

With all the consequences flowing from a listing, could the minister explain how a person, if wrongly accused and unable to afford a lawyer, can get their name off the list?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, le fichage des terroristes est une erreur.

For example, the listing of terrorists is wrong.


Le solliciteur général doit évaluer le registre de fichage tous les deux ans.

The solicitor general has to evaluate the list every two years.


Le projet de loi C-36 rend possible le fichage de particuliers à partir de renseignements secrets, sans application régulière de la loi.

Bill C-36 creates the real possibility that individuals can be listed without due process on secret information.


46. Le projet considéré a fourni des conseils sur la mise en oeuvre d'un système de fichage (ticketing system) pour le contrôle des déchets dangereux émis par les producteurs officiels jusqu'à leur arrivée à la décharge de Krasny Bor.

46. The project has offered advice on the implementation of a ticketing system for monitoring hazardous waste from official producers until it reaches the Krasny Bor site.


Je vois des points flous dans Europol : l'immunité diplomatique de ses membres, aucune définition des moyens autorisés ni de leurs limites, avis sur le fichage des personnes, fichage dans des domaines protégés par des textes internationaux et des déclarations de droits humains, les dangers pour les libertés vu les risques d'abus, notamment aujourd'hui ou demain, compte tenu de l'évolution politique de certains États.

I can see grey areas regarding Europol: the diplomatic immunity of its members, no definition of authorised resources nor of the limits on these, notifications of the filing of personal records, filing of records in areas protected by international texts and declarations of human rights, threats to freedoms given the risk of their being abused, now or in the future, following the kind of political changes liable to be seen in certain Member States.


14. demande que le fichage policier soit limité à la prévention de risques réels ou de comportements criminels spécifiques, conformément aux règles juridiques internationales en vigueur dans le cadre du Conseil de l'Europe, et constate que le fichage d'étrangers aux fins de leur refuser l'accès au territoire ne répond pas à ce critère et que, partant, tout un groupe de personnes sont criminalisées et demeurent sans recours;

14. Calls for inclusion in police records to be confined to the prevention of real threats or specific criminal action pursuant to the international rules of law in the framework of the Council of Europe; notes that the inclusion of aliens with the purpose of refusing them access to the territory does not satisfy this criterion and that an entire group of people are turned into criminals with no means of redress;




Anderen hebben gezocht naar : aiguillage     fichage     fichage dans un mur     échalassage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fichage ->

Date index: 2022-03-26
w