Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Fiasco absolu
Fiasco de Chianti
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Statut national auquel elles sont soumises

Vertaling van "fiasco auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached






statut national auquel elles sont soumises

national law to which they are subject


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours aux motions de clôture est un symptôme additionnel du mal qui habite le gouvernement, mais celui-ci ne se contente pas de museler le Parlement et l'opposition. Nous avons vu le petit fiasco auquel a donné lieu la bagarre avec les médias, l'autre jour, quand le gouvernement a voulu refuser l'accès aux journalistes.

We saw the little fiasco in the dust-up with the media the other day where the government did not want reporters in, and heaven help any journalist, or the PBO, the Auditor General, government scientists, and even its own backbench, who asks the Prime Minister a question that is not scripted.


Je tiens à remercier mon collègue, le député de Beaches—East York, pour sa question et pour la façon dont il exige des comptes du gouvernement pour le fiasco, la débâche, bref, le dérapage auquel nous avons assisté dans le domaine des achats militaires ces dernières années sous le gouvernement conservateur.

I want to thank my hon. colleague, the member for Beaches—East York, for his question and for doing a wonderful job holding the government to account for the fiasco, the debacle, the boondoggle of the military procurement that we have seen over the last number of years under the Conservative government.


C'est un fiasco auquel le gouvernement du Québec est associé de près avec la Société générale de financement.

It is a fiasco, with which the Government of Quebec and the Société générale de financement were closely linked.


La ministre du Patrimoine est à l'origine du fiasco auquel a abouti la tentative du gouvernement de réserver une partie du Musée canadien de la guerre à la commémoration de l'holocauste.

The government's fiasco in attempting to apportion part of the Canadian War Museum to the holocaust memorial was prompted by the minister of heritage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi dont nous sommes saisis résulte du fiasco auquel ont abouti les libéraux quand ils ont tenté de suspendre le remaniement des limites des circonscriptions électorales au moyen du projet de loi C-18.

The bill is a result of the Liberal fiasco of interrupting the boundary redistribution with Bill C-18.




Anderen hebben gezocht naar : fiasco de chianti     contrat résilié par le franchiseur     fiasco absolu     fiasco auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiasco auquel ->

Date index: 2023-12-20
w