Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «fiables ont elles-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Lorsque la personne assurée a effectivement pris elle-même en charge tout ou partie du coût du traitement médical autorisé et que le montant que l’institution compétente est tenue de rembourser à l’institution du lieu de séjour ou à la personne assurée conformément au paragraphe 6 (coût réel) est inférieur à celui qu’elle aurait dû assumer pour le même traitement dans l’État membre compétent (coût théorique), l’institution compétente rembourse, sur demande, le coût du traitement qu’elle a supporté à concurrence du montant de la différence entre le coût théorique et le coût réel.

7. If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.


1. L'Agence coordonne l'application commune des outils de surveillance, afin que les centres nationaux de coordination et elle-même reçoivent de manière régulière, fiable et efficiente en termes de coûts, des informations relatives à la surveillance des frontières extérieures et aux zones situées en amont des frontières.

1. The Agency shall coordinate the common application of surveillance tools in order to supply the national coordination centres and itself with surveillance information on the external borders and on the pre-frontier area on a regular, reliable and cost-efficient basis.


N’oublions pas non plus que les entreprises elles-mêmes ont besoin de savoir exactement où elles en sont, ce que seuls une comptabilité saine, des comptes annuels fiables et une bonne information peuvent offrir.

Nor should we forget that the enterprises themselves also need the insight into their own state of affairs that good accounting, sound annual accounts and good reporting can offer.


5. souligne, par ailleurs, l'importance du droit du travail, notamment dans la perspective de parvenir à une optimisation de l'application du droit du travail pour les PME, par exemple par une amélioration du conseil ou par une simplification des procédures administratives, et invite les États membres à accorder une attention particulière aux PME dans le cadre des approches spécifiques qu'ils adoptent en matière de flexicurité, dans la mesure où les PME jouissent d'une marge de manœuvre pour bénéficier d'une flexibilité interne et externe accrue du fait de leurs faibles effectifs, mais qu'elles ont besoin d'une sécurité renforcée, tant pour elles-mêmes qu ...[+++]

5. Furthermore, stresses the importance of labour law, especially in view of how its application to SMEs can be optimised, for example through better advice or the simplification of administrative procedures, and calls on the Member States to devote special attention to SMEs in connection with the specific approaches they adopt to flexicurity, including through active labour market policies, since SMEs enjoy leeway for greater internal and external flexibility owing to their low staffing levels but also need greater security for themselves and their workers; considers it essential that labour law, as one of the main pillars of flexicurity, provides a reliable legal bas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne, par ailleurs, l'importance du droit du travail, notamment dans la perspective de parvenir à une optimisation de l'application du droit du travail pour les PME, par exemple par une amélioration du conseil ou par une simplification des procédures administratives, et invite les États membres à accorder une attention particulière aux PME dans le cadre des approches spécifiques qu'ils adoptent en matière de flexicurité, dans la mesure où les PME jouissent d'une marge de manœuvre pour bénéficier d'une flexibilité interne et externe accrue du fait de leurs faibles effectifs, mais qu'elles ont besoin d'une sécurité renforcée, tant pour elles-mêmes qu ...[+++]

24. Furthermore, stresses the importance of labour law, especially in view of how its application to SMEs can be optimised, for example through better advice or the simplification of administrative procedures, and calls on the Member States to devote special attention to SMEs in connection with the specific approaches they adopt to flexicurity, including through active labour market policies, since SMEs have scope for greater internal and external flexibility owing to their low staffing levels but also need greater security for themselves and their workers; considers it essential that labour law, as one of the main pillars of flexicurity, provides a reliable legal bas ...[+++]


Vous niez quelque chose que des sources américaines fiables ont elles-mêmes admis.

You are denying something that even reliable US sources have admitted.


De la même manière, la compagnie aérienne exploitant l'aéronef doit obtenir du ministère des transports une autorisation économique de base: pour les vols affrétés, il s'agit d'une autorisation de fournir la capacité à l'autre compagnie aérienne pour qu'elle commercialise son service et, pour les vols affrétés ou réguliers, c'est une autorisation concernant la capacité qu'elle a elle-même l'intention de commercialiser.

Similarly, the airline operating the aircraft needs underlying economic authority from the DOT: charter authority to provide the capacity to the other airline to market its service, and either charter or scheduled authority for the capacity it intends to market in its own right.


Je veux demander à la Commission si elle est d'accord avec moi pour dire que dans le contexte actuel, lorsque la Commission européenne se trouve dans une situation dans laquelle elle interdit tant de produits et de processus - la recherche elle-même dans certains cas -, il est extrêmement important que les mesures que nous prenons soient considérées comme basées sur des éléments solides et fiables.

I want to ask the Commission if it agrees with me that in the present climate, when the European Commission is being put into a position of banning so many products and processes – even research itself in some instances – it is extremely important that what we do is seen to be soundly based and reliable.


De même, prévoit-elle que les droits correspondant à des droits garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, ont le même sens et la même portée que ceux que leur confère la Convention, sans que cela empêche que le droit de l'Union, y compris la Charte elle-même, puisse accorder une protection plus étendue (article 52, paragraphe 3).

Similarly, the rights which correspond to rights guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights will have the same meaning and scope as those laid down by the Convention, although European Union law, including the Charter itself, may provide more extensive protection (Article 52(3)).


Cela a considérablement accru sa charge de travail et a débouché sur des estimations qui ne peuvent pas être considérées comme aussi fiables que des renseignements de première main communiqués par Mitsubishi elle-même.

This increased significantly the Commission's workload and led to estimates, which cannot be considered to be as reliable as first-hand information from Mitsubishi itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiables ont elles-mêmes ->

Date index: 2021-01-18
w