Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Données scientifiques fiables
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Faire preuve de compétences interculturelles
Faire preuve de fiabilité
Fiable et sécuritaire
Piste documentaire fiable
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
RT
RTS
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Se comporter de manière fiable
Service de transfert fiable
Sécurisé et fiable
Sûr et fiable
Trace documentaire fiable
Trace écrite fiable
Transfert fiable
Témoin pas fiable
être fiable

Vertaling van "fiable ne démontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

be dependable | be reliable | act reliably | acting reliably


trace écrite fiable [ trace documentaire fiable | piste documentaire fiable ]

trustworthy documentary trail [ trustworthy paper trail ]


sûr et fiable [ sécurisé et fiable | fiable et sécuritaire ]

secure and trustworthy


service de transfert fiable | transfert fiable | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]

reliable transfer | reliable transfer service | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]




démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas présent, on a des données que je considère fiables qui démontrent une efficacité pour le registre.

In this case, we have data that I consider reliable and that show that the registry is effective.


Il importe de souligner que chaque fois que les décisions de la Commission sont contestées, la majorité des agriculteurs lui témoignent leur appui. Des études sérieuses et fiables ont démontré que les agriculteurs, grâce à la Commission, touchent 265 millions de plus par année que s'ils vendaient eux-mêmes leur grain.

It must be emphasized that every time the Wheat Board is challenged, the majority of farmers repeat their support for it, and sound, reputable studies have shown that the Wheat Board earns farmers $265 million more each year than they could garner as individual sellers.


M. Paul Forseth: Je présume que vous avez des données fiables qui démontrent que la sensibilité des prix est directement liée, particulièrement, à la quantité de nouveaux fumeurs, qui sont recrutés chez les jeunes.

Mr. Paul Forseth: I assume you have good data to show that price sensitivity is directly related to especially the take-up rates of young people getting started in the first place on that particular margin.


L’ORECE a également recommandé à la TKK de rassembler un ensemble de preuves fiable pour démontrer que ce marché se caractérise par des conditions de concurrence uniformes pour l'ensemble des débits et, partant, pour appuyer son projet de régulation dans tout le territoire autrichien, et l'a invitée à reconsidérer sa décision s'il y a lieu.

BEREC has also recommended that TKK provides a reliable evidential basis demonstrating that this market is characterized by uniform competition conditions across bandwidths and therefore supporting regulation in the whole territory of Austria and reconsider its decision as appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre des éléments tels qu’un enfant commun, une cohabitation préalable et l’enregistrement du partenariat, tout autre moyen de preuve fiable démontrant la nature durable de la relation entre des partenaires non mariés (par exemple: correspondance, factures communes, comptes bancaires, propriété de biens immobiliers, etc.) peut servir à prouver l’existence de liens familiaux entre ceux-ci.

Besides factors such as a common child, previous cohabitation and registration of the partnership, the family relationship between unmarried partners can be proven through any reliable means of proof to show the stable and long-term character of their relationship, for instance, correspondence, joint bills, bank accounts or ownership of real estate, etc.


Dans son rapport spécial n° 12/2013, intitulé «La Commission et les États membres peuvent-ils démontrer la bonne utilisation du budget alloué par l'UE à la politique de développement rural?», la Cour s’est attachée à déterminer si ce que les dépenses de développement rural visent à atteindre est clairement précisé, et s'il existe des informations fiables montrant ce que les dépenses ont permis d'obtenir, et avec quel degré d'efficience.

This special report (SR 12/2013) is entitled “Can the Commission and Member States show that the EU budget allocated to the rural development policy is well spent?” The ECA examined whether there are clear statements on what the rural development expenditure is intended to achieve, if there is reliable information showing what the expenditure has achieved and how efficiently it has done so.


La consultation publique a démontré que la plupart des parties intéressées étaient favorables à la poursuite et au renforcement des activités du REM ainsi qu’au maintien de son objectif initial, à savoir la fourniture d’informations actualisées, objectives, fiables et comparables en matière d’immigration et d’asile.

The public consultation demonstrated that most stakeholders are in favour of continuing and strengthening the activities of the EMN and maintaining the initial objective of the EMN, that is, to provide up-to-date, objective, reliable and comparable information on migration and asylum issues.


Les laboratoires peuvent adopter des procédures différentes s'ils sont en mesure de démontrer de façon appropriée que des données fiables quant à la précision ont été calculées.

Laboratories may adopt alternative procedures provided that they can adequately demonstrate that reliable precision data have been derived.


Les constructeurs peuvent adopter, comme critère de dysfonctionnement, un pourcentage de ratés d'allumage plus élevé que celui déclaré à l'autorité, dans des conditions spécifiques de régime et de charge du moteur pour lesquelles ils peuvent démontrer que la détection de niveau inférieurs de ratés d'allumage ne serait pas fiable.

Manufacturers may adopt higher misfire percentage malfunction criteria than those declared to the authority, under specific engine speed and load conditions where it can be demonstrated to the authority that the detection of lower levels of misfire would be unreliable.


Un constructeur peut prévoir la désactivation du système OBD lors d'un démarrage du moteur à une température ambiante inférieure à 266 K (- 7 °C) ou à une altitude de plus de 2 500 mètres au-dessus du niveau de la mer s'il fournit des données et/ou une évaluation technique démontrant de manière satisfaisante que la surveillance en fonctionnement du système antipollution ne serait pas fiable dans de telles conditions.

A manufacturer may disable the OBD system at ambient engine starting temperatures below 266 °K (-7 °C) or at elevations over 2 500 metres above sea level provided the manufacturer submits data and/or an engineering evaluation which adequately demonstrate that monitoring would be unreliable when such conditions exist.


w