Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fhb n'avait besoin » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la Commission note que d'après le plan de restructuration élaboré par la BPI, ENVC n'avait pas la capacité à elle seule de renouer avec la viabilité et qu'elle avait besoin de fonds externes, pour un montant de 45-50 millions d'EUR selon un scénario de base et de 70-80 millions d'EUR selon un scénario pessimiste.

Moreover, the Commission observes that the restructuring plan prepared by BPI noted that ENVC on its own did not have the capacity to return to viability and that it needed external funds in an amount of EUR 45-50 million in a base case and EUR 70-80 million is a pessimistic case.


Ainsi, afin d'être en mesure d'acquérir Allianz Bank, FHB n'avait besoin d'aucun capital, et la transaction n'a pas entamé les capitaux propres de FHB.

Thus, in order to be able to acquire Allianz Bank, FHB did not need any capital, and the transaction did not reduce FHB's equity.


Nous, on venait de terminer un chemin de fer de peine et de misère, surtout au niveau du financement, et le Canada avait besoin de capitaux, avait besoin de faire en sorte que les marchés s'ouvrent sur les nouveaux territoires desservis, avait besoin que les Américains viennent investir, viennent apporter leur «know-how», leurs entreprises, ici au Canada, spécialement au Québec, pour développer l'économie des territoires canadiens.

Canada had just finished building a railroad, a financial ordeal, and it needed money, so that markets could be opened up for the new territories served, it needed the Americans' money, know-how, and enterprise here in Canada, especially in Quebec, to develop the country's economy.


Beaucoup de participants ont fait remarquer que la population de la Colombie-Britannique avait elle-même des besoins spéciaux relatifs à ses caractéristiques démographiques particulières, ses aînés et ses immigrants, qu'elle avait besoin de plus de fonds, que les paiements de transfert fédéraux devraient tenir compte de cette situation et que les arrangements devraient faire preuve d'une certaine flexibilité pour répondre à ces besoins.

Many participants commented that British Columbia's population has special needs itself such as its specific demographic characteristics, seniors and immigration, that needed more funding and that there should be some recognition of this situation in federal transfers and there should be flexibility in arrangements to respond to this.


Les autorités hongroises ont également souligné que FHB n'avait versé aucun dividende plusieurs années d'affilée, et que le rachat de parts ne représentait qu'une faible proportion de la valeur totale des capitaux propres.

The Hungarian authorities also note that FHB has not paid dividends for several years in succession, and it has only purchased back a minor portion of its shares relative to the total value of the shareholder's equity.


La seule activité sérieuse qu’elle menait était l’achèvement des frégates MEKO pour le compte de la marine militaire (25)» Étant donné qu’il n’y avait aucune commande de construction de navires en cours et que le chantier avait besoin d’un taux suffisant d’activité de construction pour être viable dans les années à venir, la Commission considère que le retour à la viabilité dépendait de la conclusion rapide de contrats rentables de constructions militaires et civiles.

The only serious activity was the termination of the MEKO type frigates for the Greek Navy’ (25). Since the shipbuilding order book was empty and since the yard needed a sufficient level of shipbuilding activity to be viable in the future years, the Commission considers that the return to viability was depending on the rapid signature (i.e. conclusion) of profitable civil or military shipbuilding contracts.


Troisièmement, la Sachsen LB avait besoin de liquidités à concurrence de 17,5 milliards EUR pour le financement de son véhicule d’investissement spécialisé qui avait investi dans des investissements structurés.

Third, Sachsen LB was in need of EUR 17,5 billion liquidity to finance its conduit, which had invested in structural investments.


Par exemple, la France avait besoin d'un grand nombre de pompes de grande capacité pour faire face aux inondations de décembre 2003, mais elle n'en a peut-être plus besoin à l'avenir, alors qu'un autre pays pourrait en avoir besoin.

France for example needed large numbers of high capacity pumps to deal with the December 2003 floods, but may not need them again - while another country might.


Grâce à SOLVIT, un citoyen portugais qui avait travaillé en Allemagne et pris sa retraite dans son pays a pu obtenir en un mois un document qui était retenu du fait des lenteurs administratives en Allemagne et dont il avait besoin pour percevoir sa pension complète.

A Portuguese citizen who had worked in Germany retired in his native country. Through SOLVIT he was able within a month to obtain a document which was being held up by red tape in Germany and which he needed in order to get his full pension rights.


Les historiens reconnaissent maintenant que le Canada avait besoin de Terre-Neuve-et-Labrador autant que Terre-Neuve-et-Labrador avait besoin du Canada.

Historians now recognize that Canada needed Newfoundland and Labrador just as much as Newfoundland and Labrador needed Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fhb n'avait besoin ->

Date index: 2023-02-01
w