Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BESC D Alexander-Graham-Bell
Farine Graham
Lieu historique national Alexander-Graham-Bell
Loi de Graham
Pain de graham
Parc historique national Alexander-Graham-Bell
Syndrome de Graham Little
Syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur
Syndrome de Graham-Cox
Titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell
échappement à repos de Graham

Traduction de «fewchuk — graham » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]


bourse d’études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell – doctorat [ BESC D Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship-Doctoral [ Alexander Graham Bell CGS D ]


titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]


syndrome de Graham-Cox

A developmental anomaly syndrome with characteristics of coloboma of the iris and optic nerve, facial dysmorphism (high forehead, micro retrognathia, low-set ears) intellectual deficit, agenesis of the corpus callosum, sensorineural hearing loss, ske


syndrome de Graham Little

A variant of lichen planopilaris characterized by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease


syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur

A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease








échappement à repos de Graham

dead-beat escapement | Graham escapement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Conformément à l’article 50(6) du Règlement, la Chambre procède à la mise aux voix de l’amendement de M. Gauthier (Roberval), appuyé par M. Duceppe (Laurier–Sainte-Marie).

Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Pursuant to Standing Order 50(6), the House proceeded to the putting of the question on the amendment of Mr. Gauthier (Roberval), seconded by Mr. Duceppe (Laurier–Sainte-Marie).


Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan En conséquence, les motions n 2, 3 et 12 sont aussi rejetées par le même vote.

Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Accordingly, Motions Nos. 2, 3 and 12 were also negatived on the same division.


Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Conformément à l’ordre adopté le jeudi 31 octobre 1996, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion principale de M. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), appuyé par M. Chrétien (Frontenac).

Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Pursuant to Order made Thursday, October 31, 1996, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the main motion of Mr. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), seconded by Mr. Chrétien (Frontenac).


Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan En conséquence, le projet de loi, tel que modifié, est agréé à l’étape du rapport avec un autre amendement et lu une deuxième fois et la troisième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Accordingly, the Bill, as amended, was concurred in at report stage with a further amendment, read the second time and ordered for a third reading at the next sitting of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan En conséquence, la motion n 3 est aussi rejetée par le même vote.

Bélisle — Bergeron — Brushett — Campbell — Chamberlain — Debien — Deshaies — Duhamel — Fewchuk — Flis — Graham — Jacob — Laurin — Loubier — Ménard — Murphy — Paré — Peterson — Pillitteri — Pomerleau — Rocheleau — St-Laurent — St. Denis — Whelan Accordingly, Motion No. 3 was also negatived on the same division.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fewchuk — graham ->

Date index: 2021-09-29
w