Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barette de feux de flanc
Barre de feux de flanc
Barre de feux latérale
Barre de flanc
Barrette de feux de flanc
Barrette de feux latérale
Contacteur de feux stop
Contacteur de stop
Feux SF
Feux alternatifs
Feux clignotants
Feux de circulation
Feux de circulation diurne
Feux de jour
Feux de signalisation
Feux séquentiels
Feux tricolores
Feux-circulation diurne
Installateur de feux de circulation
Installatrice de feux de circulation
Interrupteur de feux stop
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Manocontacteur de feux stop
Poseur de feux de circulation
Poseuse de feux de circulation
Post-leucotomie

Traduction de «feux étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barre de feux de flanc | barre de feux latérale | barrette de feux de flanc | barrette de feux latérale

inset wingbar | wingbar


feux alternatifs | feux de circulation | feux de signalisation | feux tricolores

traffic lights | traffic signals


barre de feux latérale | barrette de feux latérale | barre de feux de flanc | barrette de feux de flanc

wing-bar | inset wing-bar


barre de flanc | barre de feux de flanc | barette de feux de flanc | barre de feux latérale | barrette de feux latérale

wing bar | wing bar lights


installateur de feux de circulation [ installatrice de feux de circulation | poseur de feux de circulation | poseuse de feux de circulation ]

traffic signal installer [ traffic light installer ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


feux de circulation diurne | feux de jour | feux-circulation diurne

daytime running lamps | daytime running lights


feux séquentiels [ feux SF | feux clignotants ]

Sequence Flashing lights [ SF lights ]


manocontacteur de feux stop | contacteur de feux stop | interrupteur de feux stop | contacteur de stop

stoplight switch | stop-lamp switch


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Day : Il y avait pas mal de feux qui faisaient rage, et certains étaient là avant le feu de forêt de l'Okanagan Mountain Park, mais en raison de la menace qu'il représentait pour la collectivité, le feu de l'Okanagan est devenu notre priorité.Avez-vous agi en tant qu'observateur des autres feux ou vous êtes-vous occupé de tous les feux de la région?

Senator Day: There were a fair number of fires going on, and some before the Okanagan Mountain Park forest fire, but because of the threat to the community the Okanagan fire became our main focus. Were you engaged as an observer with respect to the other fires, or were all of the fires within the region of your involvement?


Le système des feux rouges, dont tous les feux étaient autrefois au rouge, affiche de plus en plus d’orange, de jaune et surtout de vert.

The traffic light system, whose lights all used to be on red, is gradually showing more and more amber, yellow and, in particular, green.


– (PT) Le mois dernier, les régions de l’Europe étaient sous les feux des projecteurs.

– (PT) Last month, the regions of Europe were in the spotlight.


D. considérant que les phénomènes climatiques extrêmes se sont multipliés au cours des dernières années en Europe; que certaines régions ont connu de longues périodes de sécheresse et des températures élevées, qui se sont accompagnées d'une prolifération des feux de forêts et d'une désertification accrue dans de nombreuses régions, avec des répercussions sur l'agriculture, l'élevage et le patrimoine forestier, tandis que d'autres régions étaient la proie de tempêtes et de pluies diluviennes, qui ont entraîné des inondations records ...[+++]

D. whereas in recent years there has been a growing incidence of extreme climate events in Europe, including persistent drought and high temperatures causing the proliferation of forest fires, worsening desertification in many regions and affecting agriculture, stockbreeding and the forest heritage, and in other areas storms and exceptionally heavy rainfall causing record flooding and damage from landslides,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, le lundi 2 juillet, les feux de forêt étaient sous contrôle et les avions sont retournés dans leur pays d’origine.

Fortunately, by Monday 2 July the forest fires were under control and the aircraft returned to the countries of origin.


La semaine dernière, le gouvernement a tenté d'éteindre les feux qu'il avait lui-même allumés en rappelant des groupes qui s'étaient vu refuser arbitrairement des emplois.

Last week, the government tried to put out the fire it had lit itself by getting in touch with groups that had been arbitrarily refused jobs.


En plus d'emprisonner ces personnes dans des conditions inhumaines où les travaux forcés, les couvre-feux, l'enfermement et l'internement étaient la norme, et plutôt que de leur donner cette liberté à laquelle ils avaient droit et qu'ils étaient venus chercher, ici, au Canada, nous les avons forcés à vivre dans des conditions de vie inacceptables.

In addition to imprisoning these people in inhumane conditions, where forced labour, curfews, confinement and internment were the norm, and rather than give them the freedom they were entitled to and came looking for in Canada, we forced them to live in unacceptable living conditions.


J'ai également contacté Claude Hamelin, qui est le directeur des Grands Feux du Casino à Hull, pour lui demander si mes souvenirs étaient exacts, s'il était exact que la GRC avait participé à un événement des Grands Feux, etc.

I also got in touch with Claude Hamelin, the Director of the Casino Lac Leamy “Sound of Light” show in Hull, asking whether my recollection was correct, and whether it was true that the RCMP had participated in one of the events for the Sound of Light” show.


Aujourd’hui, nous commémorons deux d’entre eux qui n’étaient pas membre d’un gouvernement, qui n’ont pas signé des traités, qui n’ont pas travaillé sous les feux de la rampe réservés aux puissants, mais qui étaient de grands visionnaires et des défenseurs de l’intégration, à savoir Jean Monnet et Altiero Spinelli.

Today we are commemorating two of them who were not members of a government, who did not sign treaties, who did not work in the spotlight reserved for the powerful, but who were great men of vision and exponents of integration, that is, Jean Monnet and Altiero Spinelli.


Dès le début des années 1800, pendant que «Muddy York», qui allait devenir Toronto, venait de se transformer de petit campement en colonie de quelque 70 habitations, Halifax était non seulement le bastion de l'empire britannique en Amérique du Nord et la plus grande forteresse à l'extérieur de l'Europe, mais aussi un port cosmopolite, grouillant d'activités, qui regroupait 10 000 habitants et qui regorgeait de trésors architecturaux, comme Government House, l'horloge de la ville, l'église St. Paul, un port où trois journaux étaient publiés, où les théâtres étaient très fréquentés, où d'innombrables bals, banquets, ...[+++]

By the early 1800s, when " Muddy York," the future Toronto, had barely graduated from being a bunch of tents in a settlement of 70-odd cabins, Halifax was not only the bastion of British power in North America and the strongest fortress outside Europe, but a bustling, cosmopolitan port of 10,000 residents boasting architectural treasures like Government House, the town clock, St. Paul's Church, as well as three newspapers, crowded theatres, a taste for balls, banquets, fireworks and parades, and a reputation as the home of beautiful, bejeweled and fashionably dressed women.


w