Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feux d'une ampleur inconnue jusqu » (Français → Anglais) :

[.] on peut s'attendre dans le Sud-Est de l'Australie à des feux d'une ampleur inconnue jusqu'à maintenant [.] des feux catastrophiques à tous les cinq ou sept ans, des feux si intenses qu'ils laisseront tout simplement des villes calcinées sur leur passage.

.a new order of fires should be expected in south-eastern Australia [.] catastrophic fire events every five to seven years, with fires of such ferocity they would simply engulf towns in their path.


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]

A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]

A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in ...[+++]


Dans ce district, nous avons dû faire face, en l'espace d'un mois, à trois vagues d'inondations et d'éboulements d'une ampleur inconnue jusqu'ici. La première, la plus "inoffensive", a également touché ma maison.

In my home district of Perk, we had a total of three flash floods and mudslides of unprecedented magnitude within a month. The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.


Il y aura plus de feux de forêt susceptibles de prendre une ampleur incontrôlable et de s'étendre jusqu'aux zones urbaines, comme l'incendie qui a détruit plus de 200 habitations à Kelowna et qui a été le plus coûteux du Canada.

There will be more wildfires that could grow out of control and get into urban areas, wildfires like the wildfire in Kelowna that destroyed more than 200 homes and became Canada's most costly wildfire.


Voilà comment nous avons rebondi cette fois-ci, parce que la catastrophe qui a touché l'Allemagne, l'Autriche, la République tchèque et la Slovaquie est d'une ampleur jusqu'alors inconnue.

We have reacted in this way this time because the disaster that has befallen Germany, Austria, the Czech Republic and Slovakia is on a scale that has never been seen before.


- (DE) Monsieur le Président, la création de la Croix-Rouge après le massacre de Solférino était une réponse à l'ampleur, jusque là inconnue, de l'atrocité de ce qu'on appelle la guerre moderne et totale, qui a marqué de manière décisive le XXe siècle.

– (DE) Mr President, the founding of the Red Cross after the battle of Solferino was a response to an, until then, unknown dimension of cruelty, modern, total warfare, which was such a decisive feature of the twentieth century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feux d'une ampleur inconnue jusqu ->

Date index: 2021-01-18
w