Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bristol
Carte ivoire contrecollée
Carton bristol
Feuilleton
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Suite
élément

Vertaling van "feuilleton je vais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud






bristol | carte ivoire contrecollée | carton bristol | feuilleton

bogus bristol | genuine bristol | imitation bristol | London board | pasted ivory board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais étoffer mes observations faites le 5 avril quand la motion a été proposée, et transmise au comité par la suite, en traitant de l'aspect de la légitimité, si je le peux, et des raisons pour lesquelles je pense que des aspects de délibérations de la chambre haute aux stades que le comité voudra choisir de recommander, devraient être télédiffusés, peut-être en commençant avec la période de questions, puis le Feuilleton et au Feuilleton des Avis, afin qu'ils puissent être organisés de manière à être télévisés de façon efficace.

I will add to my comments of April 5 when the motion was made, and referred to this committee subsequent thereto, to address the question of legitimacy, if I may, and why I think components of the proceedings of the upper chamber, in whatever stages this committee might choose to recommend, should be televised, perhaps beginning with Question Period and then moving to the Order Paper and Notice Paper, so that they might be arranged to be effectively televised.


À cause de cela et en raison des motifs que je vais approfondir sous peu, monsieur le Président, je vous prierais de statuer que les travaux réalisés jusqu'ici eu égard au projet de loi, à savoir sa présentation et sa première lecture, ne respectent pas les dispositions de notre Règlement et que, par conséquent, ils sont nuls et non avenus. Je vous prierais également d'annuler l'ordre portant deuxième lecture du projet de loi C-317 et d'exiger que celui-ci soit retiré du Feuilleton.

As a result of this and the reasons I will set out in greater detail shortly, Mr. Speaker, I would ask you to rule that the proceedings on the bill to date, namely its introduction and first reading, which it already had, have not respected the provisions of our Standing Orders and are therefore null and void and further that you direct that the order for second reading of Bill C-317 be discharged and the bill be withdrawn from the order paper.


Je vais travailler en janvier sur un projet de loi qui va mourir au Feuilleton et je vais faire ce qu'un sénateur devrait faire et soumettre des idées aux fins d'étude par les honorables sénateurs qui sont intéressés à aller de l'avant dans une société moderne, dans une société immense et changeante.

I will work in January on a bill that will die, but I will do what a senator should do and put forward ideas for reflection by honourable senators who are interested in moving forward in a modern society, in an immense, changing society.


M. Gray: Monsieur le Président, nous avons évidemment l'intention d'étudier d'autres mesures législatives en plus de celles déjà inscrites au Feuilleton. Je vais vérifier quelles données additionnelles je pourrais fournir à mon collègue.

Mr. Gray: Mr. Speaker, obviously there is other legislation which we intend to debate in addition to the legislation which has already been mentioned on the Order Paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, je demande le consentement unanime de la Chambre pour remplacer le texte soumis en octobre dernier par le texte que je vais immédiatement déposer. Je voudrais que ledit projet de loi garde son numéro, c'est-à-dire le projet de loi C-264, et reste au Feuilleton comme s'il n'y avait aucun changement de titre.

Therefore I would request unanimous consent of the House to substitute the text, which I will forthwith table, for the text submitted last October and that the said bill keep its number, which is Bill C-264, and standing on the order paper as there is no change in title.




Anderen hebben gezocht naar : bristol     carte ivoire contrecollée     carton bristol     feuilleton     élément     feuilleton je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feuilleton je vais ->

Date index: 2021-05-11
w