Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuité
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Expirer au Feuilleton
Feuilleton
Feuilleton et Avis
Feuilleton et Feuilleton des avis
Feuilleton et Feuilleton des préavis
Feuilleton et Ordre du jour
Feuilleton radiophonique
Feuilleton télévisé
Feuilleton-documentaire
Fil de masse
Français
Lancement négatif
Masse
Mourir au Feuilleton
Ordre des travaux et Avis
Radioroman
Rester en plan au Feuilleton
Roman-feuilleton
Roman-fleuve
Roman-savon
Serial
Soap
Soap opera
Susceptible de poursuite en responsabilité
Sérial
Téléroman

Traduction de «feuilleton devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feuilleton et Feuilleton des avis [ Feuilleton et Avis | Ordre des travaux et Avis | Feuilleton et Ordre du jour ]

Order Paper and Notice Paper [ Order Paper and Notices | Order of Business and Notices | Routine Proceedings and Orders of the Day ]


feuilleton | téléroman | radioroman | feuilleton radiophonique | feuilleton télévisé | soap | soap opera | sérial | serial | continuité

serial drama | serial | continuing series | soap opera | soap


mourir au Feuilleton [ expirer au Feuilleton | rester en plan au Feuilleton ]

die on the Order Paper




feuilleton | roman-fleuve | téléroman | feuilleton télévisé | roman-savon

serial | series


Feuilleton et Feuilleton des préavis

Order Paper and Notice Paper


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles sommes le gouvernement a-t-il données aux programmes et services pour victimes, ventilées par programme ou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, broken down by program or service; (f) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much ...[+++]


Par conséquent, le projet de loi S-7 devrait avoir préséance, et la motion du sénateur ne devrait pas figurer au Feuilleton.

Consequently, the debate on Bill S-7 should have precedence and the senator's motion should not be on the Order Paper.


L'hon. Fernand Robichaud (secrétaire d'État (Affaires parlementaires)): Madame la Présidente, tel qu'annoncé par le leader du gouvernement à la Chambre jeudi dernier, j'aimerais confirmer que demain, soit le 16 février, sera un jour désigné et que le Feuilleton devrait refléter cette désignation.

Hon. Fernand Robichaud (Secretary of State (Parliamentary Affairs)): Madam Speaker, I wish to confirm what the government House leader announced last Thursday, that tomorrow, February 16, will be an allotted day. The Order Paper will reflect this designation.


[Français] Le vice-président: Je voudrais signaler à la Chambre qu'à la page XVIII du Feuilleton des Avis d'aujourd'hui, la motion no 4, en anglais, devrait être inscrite au nom de M. Speaker (Lethbridge) et devrait modifier l'article 8.

' [Translation] The Deputy Speaker: I would like to point out to the House that on page XVIII of today's Notice Paper, Motion No. 4 in English should be read as standing in the name of Mr. Speaker (Lethbridge) and amending clause 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le député a d'autres questions préoccupantes à poser au sujet de tout autre aspect des activités des forces armées, il devrait être précis. Il devrait le faire à la Chambre, ou m'écrire, ou encore, faire inscrire une question au Feuilleton.

If the hon. member has other troubling questions that he would like to pose with respect to any other aspect of the armed forces, he should be specific, do it in the House, write to me or put an order paper question down, and I will be pleased to answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feuilleton devrait ->

Date index: 2022-12-21
w