Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bristol
Carte ivoire contrecollée
Carton bristol
Continuité
Faire inscrire une question au Feuilleton
Feuilleton
Feuilleton radiophonique
Feuilleton télévisé
Feuilleton-documentaire
Motion rayée du Feuilleton
Question rayée du Feuilleton
Questions
Questions supplément mensuel au Feuilleton
Questions au Feuilleton
Questions inscrites au Feuilleton
Radioroman
Roman-feuilleton
Roman-fleuve
Roman-savon
Serial
Soap
Soap opera
Sérial
Téléroman

Traduction de «feuilleton des questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Questions au Feuilleton [ questions inscrites au Feuilleton ]

Questions on the Order Paper


motion rayée du Feuilleton [ question rayée du Feuilleton ]

dropped question [ dropped motion ]


Questions [ Questions: supplément mensuel au Feuilleton ]

Questions [ Questions: Monthly Supplement to the Order Paper ]


feuilleton | téléroman | radioroman | feuilleton radiophonique | feuilleton télévisé | soap | soap opera | sérial | serial | continuité

serial drama | serial | continuing series | soap opera | soap


faire inscrire une question au Feuilleton

put a question on the order paper/to


feuilleton | roman-fleuve | téléroman | feuilleton télévisé | roman-savon

serial | series




bristol | carte ivoire contrecollée | carton bristol | feuilleton

bogus bristol | genuine bristol | imitation bristol | London board | pasted ivory board




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés peuvent faire inscrire au Feuilleton des questions adressées à des ministres de la Couronne en vue de renseignements sur quelque affaire publique; ils peuvent, de la même manière, poser des questions à d’autres députés à la Chambre sur un projet de loi, une motion ou une autre affaire publique relative aux travaux de la Chambre et dans laquelle ces derniers députés peuvent être intéressés. Il est cependant irrégulier, en posant des questions de ce genre ou en y répondant, d’avancer des arguments ou des opinions, ou d’énoncer des faits, autres que ceux qui sont indispensables pour expliquer la question ou la réponse. Il y est ...[+++]

Questions may be placed on the Order Paper seeking information from Ministers of the Crown relating to public affairs; and from other Members, relating to any bill, motion or other public matter connected with the business of the House, in which such Members may be concerned; but in putting any such question or in replying to the same no argument or opinion is to be offered, nor any facts stated, except so far as may be necessary to explain the same; and in answering any such question the matter to which the same refers shall not be debated.


Il a mis un terme au feuilleton sur le retrait, la révision ou le maintien de la directive Bolkestein, en précisant qu’il n’était pas question de retirer ce texte pourtant rejeté de toutes parts.

He brought to an end the long-running saga on the withdrawal, revision or retention of the Bolkestein Directive, explaining that there is no question of withdrawing this text, despite the fact that it had been rejected on all sides.


Questions inscrites au Feuilleton La question suivante ayant été transformée le jeudi 2 mars 2000 en ordre de dépôt de documents :

Questions on Order Paper The following question having been made an Order for Return on Thursday, March 2, 2000:


J'ai trois questions inscrites au Feuilleton, les questions nos 166 et 167, qui sont là depuis 120 jours, et la question no 183, qui est inscrite depuis 100 jours exactement.

I have three questions on the order paper, Question No. 166 and Question No. 167, which have been in for 120 days. Question No. 183 has been in for 100 days today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai deux questions inscrites au Feuilleton, les questions nos 28 et 29.

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have two order paper questions, Questions Nos. 28 and 29.


Le député concerné peut faire inscrire au Feuilleton une question additionnelle pour chaque question renvoyée à un comité.

The Member in question may submit one further question to the Order Paper for each question referred to a committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feuilleton des questions ->

Date index: 2023-06-25
w