Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feu une telle logique suppose » (Français → Anglais) :

Fera-t-on une intervention sur les sources d'énergie de remplacement? Je suppose que M. Reed serait le choix logique pour faire une telle intervention.

Will an intervention be made on alternative energy sources—I assume Mr. Reed would be the logical choice to make such an intervention—not just for the existing plants, for power generation, but for potentially future plants?


Quel gaspillage de ressources (1055) Le ministre de la Justice prétend que le registre fonctionne bien, puisque le ministère a refusé de délivrer ou a révoqué plus de 4 000 permis de possession d'armes à feu. Une telle logique suppose que la révocation d'un permis de possession d'armes à feu empêche les gens de se procurer de telles armes.

What a waste of resources (1055) The Minister of Justice claimed that the registry was working well because the department had refused and revoked more than 4,000 firearms licences, making a huge leap of logic that revoking a firearms licence somehow prevents people from acquiring guns.


La Loi sur les armes à feu ne concerne que les personnes qui possèdent et utilisent des armes à feu (1730) M. Garry Breitkreuz: Oui, mais c'est la raison pour laquelle j'ai demandé à la ministre de m'expliquer la logique d'une telle chose.

The Firearms Act only deals with people who own, possess, and use firearms (1730) Mr. Garry Breitkreuz: Yes, but that's why I asked the minister, where's the logic?


M. Granatstein: Je suppose que la question que l'on se pose est la suivante: «Est-ce que nous procédons à une révision ou bien attendons-nous jusqu'à ce que le ministre nous donne le feu vert?» Je ne connais pas la réponse, mais il me semble que ce serait logique que ce ministre dise: «Comment puis-je réviser ce que je ne connais pas?» et vouloir laisser les choses telles qu'elles sont.

Mr. Granatstein: I suspect that the question under discussion is, ``Do we proceed with a review or do we wait until the minister wants it to go ahead?'' I do not know what the answer will be, but I think it might make good sense for this minister to say, ``How can I review what I do not know?'' and to want to hold things off.


Ils ont nettement souligné : - la nécessité de la restructuration des industries culturelles telles que le livre, le disque, le cinéma et l'audiovisuel ; - l'importance de la coopération administrative et juridique, en vue de rapprocher leurs législations nationales du droit de l'Union européenne, dans la logique du Livre Blanc qui sera présenté au cours de ce semestre ; - le souci de la protection et de la mise en valeur du patrimoine, y compris la lutte contre le trafic illicite d'oeuvres d'art. J'ai noté, en outre, l'importance a ...[+++]

They clearly stressed: - the need for a restructuring of culture-related industries such as publishing, recording, the cinema and the audiovisual sector; - the importance of administrative and legal cooperation with a view to bringing their national legislation closer to European Union law, as indicated in the White Paper which will be brought out in the course of this week; - the concern for protection and appreciation of the cultural heritage, including the prevention of illicit trade in works of art. I also noted the importance attached by our partners to the following points: - cooperation in the area of intellectual property and especially in training; - the possibility of taking part effectively in Community cultural and audiovisual programm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feu une telle logique suppose ->

Date index: 2024-06-06
w