Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
Biens-fonds ferroviaires

Traduction de «ferroviaire serait bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien qu'il serait discutable d'affirmer que...

while it would be questionable to say that


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et la question de savoir si le gouvernement pourrait ou devrait rendre prioritaires ces investissements afin d'améliorer le service ferroviaire voyageur, bien entendu, est une question que nous devrions vous poser, mesdames et messieurs, plutôt que le contraire, mais il serait certainement possible d'améliorer le service.

And the question of whether the government would or should make a priority for investment to improve passenger train of course is more a question for you, ladies and gentlemen, than for me, but certainly there would be the possibility of improved service.


Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et revenir plus tard, il pourrait être bien pire que ce qu'il est aujourd'hui, mais surtout à cause des droits de circulation, n'est- ...[+++]

We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because of running rights?


Sans aucun doute, cela serait de toute façon impossible puisque l'idée, si je l'ai bien comprise, est de développer un modèle pour la répartition des coûts puis, lors de la phase de mise en œuvre, de répartir les coûts externes parmi les opérateurs de tous les modes de transport: navigation intérieure, transport maritime, transport ferroviaire, voitures individuelles et ainsi de suite.

That would no doubt be impossible anyway, because the idea, if I understood it correctly, is to develop a model for the distribution of costs and then, at the implementation stage, to apportion external costs to operators of all modes of transport – inland navigation, sea shipping, railways, private cars and so on.


Le ministre est-il prêt à envisager que le gouvernement continue d'être le propriétaire des wagons, étant bien entendu que l'accord d'exploitation entre le gouvernement et les sociétés ferroviaires serait renégocié afin d'assurer une stabilité à long terme à la fois pour les sociétés ferroviaires et les agriculteurs de l'Ouest canadien.

Is the minister prepared to consider continued government ownership of the cars, with the understanding that the operating agreement between the government and the railways would be renegotiated to provide long-term stability for both the railways and western Canadian farmers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, s'il portait uniquement sur les droits des voyageurs ferroviaires internationaux, le règlement serait inutile. On pourrait tout aussi bien continuer d'appliquer les actuelles règles internationales de la COTIF.

Moreover, there is no real need for this regulation if it is to be confined to the rights of international rail travellers: if that is so, we might just as well continue to use the existing international rules of COTIF.


Cette modification serait ciblée sur trois catégories de projets : les projets de liaisons ferroviaires transfrontalières franchissant des barrières naturelles, comme les Alpes et les Pyrénées, les projets visant à éliminer des goulets d'étranglement bien déterminés aux frontières avec les pays candidats, et les 12 projets prioritaires dans le secteur de l'énergie.

This modification would be aimed at three categories of projects: cross-border rail projects crossing natural barriers such as the Alps and the Pyrenees, projects aimed at eliminating clearly identified bottlenecks at borders with the candidate countries, and the 12 priority energy projects.


Cette modification serait ciblée sur les projets RTE de transport relevant de la catégorie des liaisons ferroviaires transfrontalières franchissant des barrières naturelles, comme les Alpes et les Pyrénées, ou visant à éliminer des goulets d'étranglement bien déterminés aux frontières avec les pays candidats, dans le cadre du réseau transeuropéen de transport établi par la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil, ...[+++]

This modification would be aimed on the one hand at transport TEN projects which fall under the category of cross-border rail projects crossing natural barriers, such as the Alps and the Pyrenees, or which aim at eliminating clearly identified bottlenecks at borders with the candidate countries within the trans-European transport network as established by Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council adopted on 23 July 1996.


Pendant 20 minutes, le député de Roberval a exposé les motifs qui justifient le maintien du service ferroviaire dans cette région en expliquant que, bien sûr, par les temps qui courent, étant donné la situation économique qui prévaut dans le domaine minier, la route ferroviaire, le chemin de fer n'est pas utilisé comme il le serait si on assistait à un développement économique incroyable, mais rien ne nous dit, et il l'a mentionné également à plusieurs reprises, que dans u ...[+++]

The hon. member for Roberval spent 20 minutes explaining why rail service must be maintained in this region, and he pointed out that, nowadays, given the crisis in the mining industry, the rail line is not being used as much as it would be if there were a boom in mining development. Who knows, in a week, a year or two years from now, the mining industry may enjoy an incredible boom.


Pour que vous compreniez mieux notre situation, il serait bien que vous sachiez que lorsque le CN, une société de la Couronne à l'époque, avait envisagé de doubler les voies ferrées dans le corridor Thompson-Fraser au début des années 1980, nos chefs étaient très préoccupés parce que plusieurs questions relatives à la première ligne ferroviaire n'avaient pas encore été réglées.

It might help you to understand our situation to know that when CN Rail, a Crown corporation at the time, was looking to double-track through the Thompson-Fraser corridor in the early 1980s, our leaders became very concerned about the establishment of a second track when we knew that a number of issues relating to the first set of tracks had not been resolved.




D'autres ont cherché : biens-fonds ferroviaires     ferroviaire serait bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire serait bien ->

Date index: 2024-08-05
w