Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train à très grande vitesse de prochaine génération

Vertaling van "feront très prochainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
train à très grande vitesse de prochaine génération

next-generation very high-speed train
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincu qu’elles le feront très prochainement, et je remercie chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce succès, notamment la rapporteure, Mme Marielle Gallo, ainsi que les présidences chypriote, irlandaise et lituanienne.

I am confident they will do so very soon and I would like to warmly thank everyone who has contributed to this success, in particular the rapporteur, Marielle Gallo, as well as the Cypriot, Irish and Lithuanian Presidencies.


15. fait remarquer que le service d'audit interne a formulé, dans son rapport, 14 recommandations, deux d'entre elles étant qualifiées de "très importantes"; prend acte du fait que l'Autorité a élaboré un plan d'action pour remédier aux problèmes dans les domaines concernés par les recommandations du service d'audit interne; relève, en outre, que les mesures correctrices prises par l'Autorité dans ces domaines à haut risque feront l'objet d'un suivi du service d'audit interne lors de la prochaine ...[+++]

15. Points out that the IAS report made 14 recommendations, of which two were rated as "Very Important"; notes that the Authority has put in place an action plan to address the areas where the IAS made recommendations for improvement; notes, furthermore, that the Authority's corrective actions to address those high risk areas will be followed up by the IAS during the next in-depth risk assessment;


15. fait remarquer que le service d'audit interne a formulé, dans son rapport, 14 recommandations, deux d'entre elles étant qualifiées de "très importantes"; prend acte du fait que l'Autorité a élaboré un plan d'action pour remédier aux problèmes dans les domaines concernés par les recommandations du service d'audit interne; relève, en outre, que les mesures correctrices prises par l'Autorité dans ces domaines à haut risque feront l'objet d'un suivi du service d'audit interne lors de la prochaine ...[+++]

15. Points out that the IAS report made 14 recommendations, of which two were rated as "Very Important"; notes that the Authority has put in place an action plan to address the areas where the IAS made recommendations for improvement; notes, furthermore, that the Authority's corrective actions to address those high risk areas will be followed up by the IAS during the next in-depth risk assessment;


Madame la Commissaire, pour toutes ces raisons, nous demanderons que la Commission, en sa qualité de négociatrice, prenne en compte ces préoccupations et d’autres qui feront partie de la résolution commune devant être adoptée lors de la prochaine session plénière et que notre institution suivra de très près.

Commissioner, for all these reasons, we will be asking that the Commission, as the negotiator, takes into consideration these and other concerns, which will form part of the common resolution set to be approved at the next plenary session, and which our institution will follow very closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très prochainement, le 18 mai de cette même année à Montréal, des anciens esclaves que sont les Haïtiens feront l'inauguration de la Place de l'Unité, qui célèbre justement les rapports harmonieux qui existent depuis le temps de l'esclavage jusqu'à l'époque actuelle.

Soon, on May 18 of this year, in Montreal, former Haitian slaves will inaugurate Place de l'Unité in celebration of the harmonious relationships that have prevailed from the end of slavery to the present day.


Elle se félicite de ces deux accords, qui, conjointement avec le prochain code des visas, la mise en oeuvre du système d'information sur les visas (VIS) et la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, feront reculer les frontières de l'espace de liberté et de sécurité, étendant celui-ci au-delà de l'Union européenne, pour englober son voisin immédiat et très important.

The Committee welcomes these agreements, which together with forthcoming Visa Code, implementation of Visa Information System (VIS) and further cooperation in the field of justice and home affairs will extend an area of freedom and security reaching beyond EU to its immediate, very important neighbour.


Certes, selon toute probabilité, le génie génétique et la biotechnologie contribueront fortement, au cours des prochaines décennies, à l'amélioration de la santé et à la lutte contre les maladies graves; mais, d'une part, on ne peut savoir avec certitude dans quel domaine on obtiendra - éventuellement - un succès décisif et, d'autre part, les résultats se feront souvent attendre très longtemps.

Although genetic technology and biotechnology will in all probability make an important contribution to improving health and fighting serious diseases over the next few decades, it is firstly not certain where breakthroughs if any will be made and, secondly, success will often take a long time to achieve.


J'espère très sincèrement que le geste que le Bloc québécois pose dans ce dossier saura inspirer certaines personnes dans leur future prise de position à l'égard du choix démocratique que feront les Québécois dans un avenir très prochain, j'espère.

I truly hope that the Bloc Quebecois' action in this matter will inspire the view taken by certain individuals of the democratic choice the people of Quebec will make in the very near future, I hope.


Les 15 p. 100 de réduction de cette année et les 15 p. 100 de l'an prochain leur feront très mal.

The 15 per cent cut this year added to the 15 per cent cut next year is going to hurt them tremendously.


Le Commissaire a ensuite ajouté: "ce rapport représente une contribution importante à la connaissance de l'univers des PME et nous conforte dans le choix des options stratégiques qui feront l'objet du Programme Intégré qui sera très prochainement présenté par la Commission".

The Commissioner added: "This report represents an important contribution to the knowledge of the world of SMEs and confirms our choice of strategical options which will be the objet of an Integrated Programme to be launched by the Commission in the near future".




Anderen hebben gezocht naar : feront très prochainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront très prochainement ->

Date index: 2021-07-14
w