Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "feront sûrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais en tout cas que nos athlètes rêvent d'un bilan encore plus glorieux qu'en 2010 et que les techniques qu'ils ont utilisées pour se préparer en prévision des Jeux de Vancouver feront sûrement effet encore cette année.

I know that our athletes are hungry to do even better than in 2010 and that the preparation for the Vancouver Games will have a residual effect.


Je vais donner un aperçu global de la situation afin de faire comprendre à mes collègues du Parti conservateur que les changements apportés à cette loi sont des mesures qui ne feront certainement pas avancer le Canada sur le plan international, et ne feront sûrement pas non plus avancer la cause des droits des femmes.

I would like to give an overview of the situation in order to help my Conservative colleagues understand that the changes made to this legislation are measures that will certainly not help to move Canada forward on the international front and will certainly not help to further the cause of women's rights.


On voit du côté de la santé un certain nombre de modifications qui sont les bienvenues, qui ne feront sûrement pas l'objet de cours d'histoire dans le futur, mais qui vont tout à fait dans la direction du gros bon sens.

We see a number of amendments on the health side that are most welcome, that are not likely to be the subject of any history classes in the future, but that are certainly consistent with common sense.


Je ne souhaite pas m'arrêter sur certains sujets juridiques, qui ont déjà été bien abordés par M. Lehne et par Mme Palacio ; il me semble plus intéressant de m'arrêter sur certains sujets politiques qui ne sont pas encore pleinement abordés par le document mais qui feront sûrement l'objet de discussions dans ce Parlement, car ils renforcent l'idée d'Europe.

I do not want to dwell on some legal subjects which have already been dealt with sufficiently by Mr Lehne and Mrs Palacio. I would instead like to talk about some political matters which have not yet been fully addressed by the document but which, I am sure, will be the subject of a debate in Parliament, because it is through these matters that the idea of Europe is developing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils t'écouteront sûrement, ils le diront dans les quinze États, et ils feront quelque chose".

I am sure that they will listen to you, they will tell all the 15 States and they will do something about it”.


Dès que les propositions seront présentées par le gouvernement, elle feront sûrement l'objet d'un examen attentif.

When the government brings forward its proposals I am sure that they will receive close scrutiny.


Parlant d'une étude, le Cabinet et le gouvernement feront sûrement l'objet de suffisamment de pressions pour que cette étude se fasse très bientôt.

We can rely on enough pressures within the cabinet and the government to be very sure that when we speak of a study it will be a very timely study.




Anderen hebben gezocht naar : presque certainement     presque partout     presque sûrement     feront sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront sûrement ->

Date index: 2025-09-14
w