Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Droit de suite
Droit de suite sur les œuvres artistiques
Développer une suite de tests TIC
Où les répercussions se feront le plus sentir
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Qui porte le plus à conséquence
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Vertaling van "feront suite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


droit de suite | droit de suite sur les œuvres artistiques

resale right | artists resale right | droit de suite


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT communications protocols | IT communications protocols
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y feront suite des propositions sur des approches communes de l'utilisation collective du spectre et du dividende numérique.

This will continue with proposals on common approaches to collective use of spectrum and to the digital dividend.


Au cours du premier trimestre de 2004, la Commission proposera une nouvelle génération de programmes dans un document distinct, lesquels feront suite aux actuels programmes MEDIA.

In the first quarter of 2004 the Commission will propose a new generation of programmes in a separate document which will follow the present MEDIA programmes.


L'article 1er de cet accord dispose que la Norvège et l'Islande sont associées aux activités de la Communauté européenne et de l'Union européenne dans les domaines couverts par les dispositions visées à l'annexe A (dispositions de l'acquis de Schengen) et à l'annexe B (dispositions des actes de la Communauté européenne qui ont remplacé les dispositions correspondantes de la convention signée à Schengen ou ont été arrêtées en vertu de celle-ci) de l'accord, ainsi que par celles qui leur feront suite.

Article 1 of this agreement stipulates that Norway and Iceland are associated with the activities of the EC and the EU in the areas covered by the provisions referred to in Annexes A (provisions of the Schengen acquis) and B (provisions of acts of the European Community, which have replaced corresponding provisions of, or adopted pursuant to, the Schengen Convention) of the agreement as well as by those which will follow from them.


sur la base des informations visées à l’article 13, auxquelles feront suite les opérations appropriées, procèdent directement aux opérations de mise en contact et de compensation des offres et des demandes d’emploi;

on the basis of the information referred to in Article 13, on which appropriate action will be taken, directly bring together and clear vacancies and applications for employment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
·proposer, d'ici à 2012, des mesures qui feront suite aux résultats de la consultation relative à son «Livre vert sur la libération du potentiel des industries de la culture et de la création».

·By 2012 propose measures following the results of the consultation on its Green Paper on ".Unlocking the potential of cultural and creative industries".


Cet effort maximiserait notamment les synergies avec les projets élaborés au titre du deuxième programme communautaire en matière de santé, du septième programme-cadre pour la recherche et le développement et des programmes qui leur feront suite,

This effort would notably maximise the synergy with the projects developed under the second community health programme, the seventh framework programme for research and development and the successors of these programmes,


Y feront suite des propositions sur des approches communes de l'utilisation collective du spectre et du dividende numérique.

This will continue with proposals on common approaches to collective use of spectrum and to the digital dividend.


L'article 1er de cet accord dispose que la Norvège et l'Islande sont associées aux activités de la Communauté européenne et de l'Union européenne dans les domaines couverts par les dispositions visées à l'annexe A (dispositions de l'acquis de Schengen) et à l'annexe B (dispositions des actes de la Communauté européenne qui ont remplacé les dispositions correspondantes de la convention signée à Schengen ou ont été arrêtées en vertu de celle-ci) de l'accord, ainsi que par celles qui leur feront suite.

Article 1 of this agreement stipulates that Norway and Iceland are associated with the activities of the EC and the EU in the areas covered by the provisions referred to in Annexes A (provisions of the Schengen acquis) and B (provisions of acts of the European Community, which have replaced corresponding provisions of, or adopted pursuant to, the Schengen Convention) of the agreement as well as by those which will follow from them.


Au cours du premier trimestre de 2004, la Commission proposera une nouvelle génération de programmes dans un document distinct, lesquels feront suite aux actuels programmes MEDIA.

In the first quarter of 2004 the Commission will propose a new generation of programmes in a separate document which will follow the present MEDIA programmes.


La présente communication et les débats qui lui feront suite devraient faire surgir des idées quant à la manière de fixer des objectifs plus efficaces du point de vue environnemental et économique.

This Communication and the following debates should raise ideas on how to set targets which are more effective from an environmental and economic point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront suite ->

Date index: 2021-05-27
w