Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "feront sentir surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eh bien, je dois admettre que je suis quelque peu choqué par le fait que vous avez reçu un rapport important — qui a coûté beaucoup d'argent au gouvernement, mais qui n'a pas été préparé par lui — et dont les effets se feront sentir surtout chez les employés qui travaillent dans les services de TI et qui sont aussi vos membres.

Well, I have to admit to being somewhat shocked by the fact that you received a major report, which cost a significant amount of money to the government to produce—but wasn't by the government—and yet the impact of this report is going to be felt most by those employees who are working in IT systems and who are also your members.


En ce qui concerne l'accord nisga'a, nous avons constaté que, surtout en Colombie-Britannique, où les habitants seront le plus touchés par l'accord dans l'immédiat, mais aussi dans le reste du Canada, où les effets se feront sentir plus tard, le mouvement faisant boule de neige, un grand nombre de personnes n'appuient pas l'accord.

With respect to the Nisga'a agreement, we have found that particularly in the province of British Columbia where the people will be most profoundly affected by this agreement immediately, as well as across Canada where the effects will be felt later as they accumulates, the people do not support the agreement in large numbers.


C’est surtout en 2010 que les effets de la crise sociale et de l’emploi se feront sentir.

The impact of the social and employment crisis will be felt most in 2010.


Les conséquences se feront surtout sentir sur les cultures dans les zones défavorisées ou sur les cultures qui impliquent les coûts les plus variables eu égard à l’abondance de la main-d’œuvre requise.

The consequences will be most noticeable for crops in the disadvantaged areas or for crops involving the most variable costs in terms of intensity of labour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ODS commercialise ses produits principalement aux Pays-Bas et c'est surtout dans ce pays que les effets de l'opération se feront sentir.

ODS's sales are mainly concentrated in the Netherlands where the most important effects of the operation will be felt.


Ces effets se feront toutefois surtout sentir dans le commerce avec les consommateurs domestiques et l'artisanat et doivent permettre à l'entreprise de brasser un volume d'affaires rentable dans un marché en forte contraction.

These will occur above all in the domestic consumer and small business user sector and should result in a profitable volume of sales being achieved in a fast-shrinking market.


Les effets négatifs du Budget fédéral, reconduit dans le projet de loi C-76, se feront sentir durement par les provinces, surtout par le Québec.

The negative effects of the federal budget, renewed in Bill C-76, will hit all the provinces hard, particularly Quebec.


Puisque les effets du projet de loi C-9 se feront sentir surtout dans les petits ports de Terre-Neuve, nous allons limiter nos commentaires à celui de Corner Brook.

A greater impact of Bill C-9 will be felt in the smaller ports around Newfoundland, so we will restrict our comments to the Port of Corner Brook.




Anderen hebben gezocht naar : feront sentir surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront sentir surtout ->

Date index: 2025-05-15
w