Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "feront donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils feront donc également l'objet d'un examen annuel, qui tiendra compte des positions et déclarations adoptées par l'Union européenne dans les enceintes internationales afin de garantir la cohérence entre les piliers, des avis exprimés par les ONG ainsi que d'une évaluation de l'efficacité de l'aide antérieure apportée dans le cadre de l'IEDDH.

They will therefore also be reviewed on an annual basis, taking into account EU positions and statements in international forums to ensure coherence across pillars, the views expressed by NGOs, and an evaluation of the effectiveness of previous EIDHR support.


Les actions et mesures des Etats membres seront donc examinées et leurs programmes feront l'objet d'un suivi régulier.

For this reason Member State policies and measures will be examined and Member State programmes monitored on a regular basis.


Les investissements se feront aux conditions du marché et ne comporteront donc aucune aide d’État en faveur de FBB, l’exploitant de l’aéroport.

The investment will be made on market terms and will thus involve no State aid to airport operator FBB.


Les ministères participants, qui sont au nombre de sept, y compris celui de la justice, ASFC, CIC, et d'autres, feront donc une évaluation poussée et feront rapport des dépenses engagées à ce moment-là — c'est-à-dire trois ans après la mise en oeuvre des réformes. Ils feront un rapport public des résultats atteints avec l'argent alloué et dépensé.

So departments that are participating in this initiative, and I believe there are seven, including Justice, CBSA, CIC, and others, will be at that time, during the course of the evaluation, reporting on the expenditures made to date at year three of the reforms to be able to then report publicly on the results achieved to date against the funding allocated and spent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal devra trancher des litiges par lesquels les parties feront valoir des droits privés contre des concurrents; il convient donc qu'ils contribuent dans une juste mesure aux frais de justice ainsi occasionnés.

The Community Patent Court will hear litigation in which parties seek to enforce their private rights against competitors and who should therefore adequately contribute to the incurred court cost.


Les aides d'un montant élevé risquent davantage de fausser la concurrence et les échanges et feront donc l'objet d'une évaluation détaillée.

High aid amounts have a greater risk of distorting competition and trade, and will therefore be subject to a detailed assessment.


Les nouvelles importations se feront donc plus probablement au moyen de navires-citernes pour gaz naturel liquéfié, mais E.ON n'opère pas dans le secteur du gaz naturel liquéfié, que ce soit en Espagne ou ailleurs.

New imports are therefore more likely to take place via liquified natural gas (LNG) tankers, but E.ON is not active in the LNG sector, in Spain or elsewhere.


Les programmes de protection feront donc partie intégrante de la stratégie globale définie à l'égard du pays ou de la région concernés, et les synergies avec les différentes composantes de cette stratégie (en particulier la bonne gouvernance, la réforme judiciaire, le renforcement des institutions, la démocratisation et les droits de l'homme, etc.) seront pleinement exploitées.

The protection programmes would thereby be part and parcel of the overall strategy towards the country or region concerned and synergies with the various components of the strategy (in particular good governance, judiciary reform, institution building, democratisation and human rights etc) will be fully exploited.


Les spiritueux de l'UE, tels que le whisky, ne feront donc plus l'objet d'une discrimination sur le marché chilien.

As a result EU spirits such as whisky will no longer be discrimated against in the Chilean market.


La métropole Lilloise, l'ancien bassin minier et le Cambrésis feront donc l'objet d'un programme ambitieux à la fois pour conforter et dynamiser le tissu économique existant ou en devenir, pour répondre aux besoins des habitants notamment en ce qui concerne leur cadre de vie mais aussi pour modifier l'image qui reste encore dégradée de cette région du Nord de la France».

This is recognition, if any were needed, of the structural problems facing the region. The Greater Lille area, the old coalfields and Cambrésis will, under this programme, benefit from a generous package of assistance intended both to consolidate and regenerate the existing economic base and to meet local needs, in particular by improving the quality of life but also by rehabilitating the image of this region in the public mind, which has up to now been so negative".




Anderen hebben gezocht naar : feront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront donc ->

Date index: 2022-05-10
w