Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Conditions qui feront l'objet de règlements
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "feront clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens ont mis peu de temps à comprendre le stratagème et je crois qu'ils se feront clairement entendre en 2015.

The Canadian people are catching on quickly, and I think they are going to speak loudly in 2015.


La feuille de route pour l’énergie à l’horizon 2050, de même que les conférences et les rapports internationaux[47], indiquent clairement que les énergies fossiles feront toujours partie du bouquet énergétique européen et mondial et qu’elles continueront d’être utilisées dans de nombreux procédés industriels.

The Energy Roadmap 2050 as well as global developments and reports[47] make it evident that fossil fuels will stay in the global and European energy mix and will continue to be used in many industrial processes.


Ces modifications feront clairement savoir qu'aucune agression à l'endroit d'agents responsables de l'application des lois ne sera tolérée.

These amendments will send a strong message that assaults committed against law enforcement officers will not be tolerated.


Si tous les effets du plan de relance ne se feront clairement sentir qu'au cours des prochains mois, les premiers résultats sont positifs, tant en ce qui concerne l'ampleur des mesures de relance que l'orientation des réformes. La plupart des États membres ont à présent adopté ou annoncé des mesures de relance budgétaire, qui atteignent l'objectif global de 1,5 % du PIB de l'Union.

The full impact of the EERP will only become clear in the coming months, but the early signs are positive both in terms of the volume of the stimulus and the direction of reforms: Most Member States have now adopted or announced fiscal stimulus packages, meeting the overall target of 1.5% of the Union's GDP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tous les effets du plan de relance ne se feront clairement sentir qu'au cours des prochains mois, les premiers résultats sont positifs, tant en ce qui concerne l'ampleur des mesures de relance que l'orientation des réformes.

The full impact of the EERP will only become clear in the coming months, but the early signs are positive, both in terms of volume of the stimulus and the direction of reforms.


6.4. Les GRT établissent clairement à l’avance l’utilisation qu’ils feront de toute recette qu’ils pourraient tirer de la congestion et communiquent l’utilisation effective qui en a été faite.

6.4. TSOs shall clearly establish beforehand the use they will make of any congestion income they may obtain and report on the actual use of that income.


6.4. Les GRT établissent clairement à l’avance l’utilisation qu’ils feront de toute recette qu’ils pourraient tirer de la congestion et communiquent l’utilisation effective qui en a été faite.

6.4. TSOs shall clearly establish beforehand the use they will make of any congestion income they may obtain and report on the actual use of that income.


Des mécanismes de sauvegarde pour les secteurs vulnérables, pour donner un exemple important, feront clairement partie de l’ensemble.

Safeguard mechanisms for vulnerable sectors, to take just one important example, will clearly be part of the package.


Les propositions de projet feront l'objet d'une évaluation sur la base de stratégies par pays ou par région clairement définies.

[10] Project proposals will be assessed according to clearly defined country or regional strategies.


J'espère que, ce soir, tous les députés, à l'exception des députés réformistes, feront clairement comprendre à Washington qu'ici, nous faisons encore nos propres lois.

I hope tonight the support of all members of this House with the exception of the Reform Party will send a very strong signal to Washington that in this country we still make our own laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront clairement ->

Date index: 2023-03-05
w