Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferons tout cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Pendant que nous ferons tout cela et comme le budget aura été adopté, nous passerons—nous en avons déjà parlé—à l'examen du budget principal dont nous sommes responsables, tout d'abord celui de la Chambre des communes.

The Chairman: But while we're doing that, since the budget will have been passed, we will move—we've discussed this before—to consideration of the main estimates for which we are responsible, first of all the House of Commons.


Nous ferons tout cela en restant déterminés à atteindre notre objectif ultime, qui est d'assurer une meilleure qualité de vie aux Canadiens de longue comme de fraîche date afin qu'ils puissent travailler, étudier, construire une maison et élever une famille.

We will do all of this while remaining focused on the ultimate goal: a better quality of life for new Canadians and long-time Canadians alike, to work, to gain an education, to build a home and raise a family.


Lorsque nous disons que nous ferons tout pour défendre la stabilité de la zone euro, dans son ensemble, cela ne doit pas être de vaines paroles.

When we say that we will do everything possible to defend the stability of the euro area as a whole, these must not be empty words.


Les notations diverses, et toute l’attention qui y est portée, les contestations aussi sur les méthodologies ou les moments, tout cela m’encourage dans le travail de réforme des agences, travail que nous avons commencé comme je l’avais indiqué dans notre communication du 2 juin, et je rappelle que nous ferons des propositions législatives sur ces questions au plus tard à la fin de l’année ou au début de l’année prochaine.

The various ratings, and all the attention focused on them, the disputes, too, over the methodologies and the timings: all of that encourages me in our work of reforming the agencies, work that we have begun, as I indicated in our communication of 2 June, and I would point out that we will be tabling some legislative proposals on these issues at the latest by the end of the year or at the start of next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est par conséquent important que le Traité entre en vigueur et je peux garantir que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que cela soit le cas le plus rapidement possible.

It is therefore important to get the Treaty in place and I can guarantee that we will do our utmost to ensure that this happens as soon as possible.


Cela ne fait aucun doute, nous sommes à vos côtés et nous ferons tout notre possible.

No problem, we are by your side and will do whatever we can.


Nous ferons tout cela et plus encore parce que nous représentons les espoirs et les désirs de la majorité silencieuse au pays.

We will do all these things and more because we represent the hopes and desires of the unheard majority of the citizens of this country.


Pour cela, nous prenons un engagement clair: nous ferons tout notre possible pour dépasser la période de doute et d’incertitudes quant à l’orientation que doit suivre le projet européen.

To this end, we make a clear commitment: we will do everything possible to transcend the period of doubts and uncertainties as to the course the European project should follow.


Le sénateur Robichaud: Avec un bon gouvernement libéral, nous ferons tout cela.

Senator Robichaud: With a good Liberal government, we will do that.


Le président: Croyez-le ou pas, les plans.Nous essayons de faire l'équivalent d'une année de travail en comité dans le domaine par exemple de l'examen du rendement, des chiffres dans le domaine de l'immigration qu'on vient d'annoncer—et nous ferons tout cela.

The Chair: But the plans, believe it or not.We're trying to do a whole year's worth of work that the committee would do in terms of performance reviews, in terms of the immigration numbers that have just been announced—and we will do all that.




Anderen hebben gezocht naar : ferons tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons tout cela ->

Date index: 2023-04-02
w