Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "ferons pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons seulement que les conservateurs prendront cette question au sérieux lorsque le comité en sera saisi, car c'est ce que nous ferons à toutes les étapes des travaux.

We only hope that the Conservatives will take this issue seriously when it gets to committee.


Nous devons revoir cet objectif à la hausse et nous le ferons, mais seulement quand les circonstances s’y prêteront.

We have to raise this target and we will raise it, but only when the circumstances are right.


Nous le ferons non seulement parce que nous sommes convaincus de vos qualités, mais aussi parce que nous sommes pressés.

This is not only because we are convinced of your qualities but also because we are in a hurry.


Je suis convaincu que c'est seulement en suivant cette approche que nous ferons toute la lumière sur cette affaire.

I am convinced that only by following this approach can the complete and truthful story of this affair be written.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous ne le ferons pas seulement avec les moyens habituels, mais avec tous les instruments qui doivent être coordonnés, entre autres les instruments qui touchent le cœur de la population, qui peuvent changer la mentalité des citoyens.

And we will not only be using the regular means, but really all instruments which must be deployed in a coordinated manner, but particularly those which touch the hearts of the nation, and which can bring about a change in the citizens’ mentality.


Je ne suis pas sûr encore que nous le ferons sur l'article 7, et si nous le faisons, nous ne le ferons pas seulement en réponse ou en réaction à une situation conjoncturelle assez sérieuse, au point que les quatorze gouvernements de l'Union se sont mobilisés ensemble pour apporter leur réponse, nous le ferons aussi en pensant à l'avenir, d'une manière générale.

I am not yet sure that we will do this on Article 7. However, if we do, this will not be solely in response or as a reaction to an economic situation which is sufficiently serious that the fourteen governments of the Union must mobilise together to give their response.


Je ne suis pas sûr encore que nous le ferons sur l'article 7, et si nous le faisons, nous ne le ferons pas seulement en réponse ou en réaction à une situation conjoncturelle assez sérieuse, au point que les quatorze gouvernements de l'Union se sont mobilisés ensemble pour apporter leur réponse, nous le ferons aussi en pensant à l'avenir, d'une manière générale.

I am not yet sure that we will do this on Article 7. However, if we do, this will not be solely in response or as a reaction to an economic situation which is sufficiently serious that the fourteen governments of the Union must mobilise together to give their response.


Le Canada étant ce qu'il est, nous le ferons, mais seulement après un débat public déchirant.

We will do so, Canada being the country that it is, only after agonizing public debate.


En faisant tous les efforts possibles pour remettre les Canadiens à l'ouvrage ou à l'apprentissage, nous ne ferons pas seulement assurer la viabilité future de nos programmes sociaux, mais nous résoudrons du même coup une foule de problèmes sociaux tels que la violence familiale et l'alcoolisme.

By doing everything to put Canadians back to work or to train them, we will not only ensure the future viability of our social programs but also solve at the same time a host of social problems such as family violence and alcoholism.


Nous ne le ferons pas seulement pour les catholiques et les protestants.

We won't do it just for Catholics and Protestants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons pas seulement ->

Date index: 2023-11-23
w