Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "ferons pas aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Nous ne l'avons pas fait dans le passé, nous ne le ferons pas aujourd'hui et je ne pense pas que nous le ferons à l'avenir, malgré les intérêts économiques que présente la région.

We haven't in the past, we wouldn't now, and I don't think we will in the future, despite the economic interests associated with the region.


L'effet de ce que nous ferons ici aujourd'hui se fera sentir non seulement sur le Canada et les Canadiens de 1999, mais aussi sur nos enfants et sur les enfants de nos enfants.

What we do here today will not just affect Canada and Canadians of 1999 but also our children and their children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, dirigeants qui coopérons au sein du Conseil européen et de nos institutions, ferons en sorte que le programme défini aujourd'hui soit mis en oeuvre pour qu'il devienne réalité demain.

We as Leaders, working together within the European Council and among our institutions, will ensure that today's agenda is implemented, so as to become tomorrow's reality.


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Ce que nous ne ferons pas aujourd’hui, ce que nous ne déciderons pas aujourd’hui, ce seront les Américains et les Japonais qui le feront à notre place.

If we do not make up our minds and take action now, it will be the Americans and the Japanese who will do so in our place.


La première étape consistera à demander aux membres du comité de voter sur les articles pour lesquels il n'y a aucun amendement. Néanmoins, si vous souhaitez débattre de ces articles, il vous suffira de m'en informer, mais nous ne le ferons pas aujourd'hui.

The first step will be to ask the committee members to vote on articles that have no amendments, and if there's a desire to debate them, you just need to indicate to the chair that you wish to have it polled and we won't deal with it today.


M. Jean-Paul Perreault (président, Impératif français): Monsieur le président, messieurs et mesdames du Comité permanent du Patrimoine canadien, c'est avec plaisir que nous avons accepté votre invitation et que nous vous ferons part aujourd'hui de commentaires et d'observations sur la radiodiffusion au Canada.

Mr. Jean-Paul Perreault (President, Impératif français): Mr. Chairman, members of the Standing Committee on Canadian Heritage, we were pleased to accept your invitation and to share with you today our comments and remarks on the state of broadcasting in Canada.


C'est dans cette optique que les membres de notre section du droit de l'immigration ont analysé le projet de loi C-31 et formulé les commentaires que nous avons transmis par écrit et dont nous vous ferons part aujourd'hui.

It's with that optic that the members of our immigration law section have analyzed Bill C-31 and make the comments that we have submitted to you in writing and will speak about today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons pas aujourd ->

Date index: 2022-07-29
w