Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation quant à la forme et au contenu juridique
Approbation quant à la forme et au fond
Au même effet quant à la conclusion
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "fermeté quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi [ Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 ]

Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act [ Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 ]


approbation quant à la forme et au contenu juridique [ approbation quant à la forme et au fond ]

approval as to form and legal content


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant que le gouvernement fédéral ne nous indiquera pas que oui, c'est possible, il nous sera impossible d'y adhérer, car nous avons l'obligation de maintenir une certaine fermeté quant à nos principes.

As long as the government does not say that this is possible, we will be unable to support such a process, because we have an obligation to be somewhat firm about our principles.


Le seul espoir repose sur sa position de fermeté quant au fait que la Serbie n'aurait aucunement recours à la violence, au chantage ni à une intimidation d'aucune sorte.

The only chink of light was his clear statement that Serbia would not use any form of violence, blackmail or intimidation whatsoever.


Votre rapporteur estime indispensable que la question de la redevance pour le survol de la Sibérie soit résolue et estime qu'elle peut l'être si la Commission fait preuve de fermeté quant à cette question commerciale et bénéficie du soutien des États membres.

Your rapporteur thinks that it is vital that the overflight charge issue is solved and believes that it can be if the Commission is resolute on this trade issue and enjoys support from the Member States.


la qualité minimale – surtout la qualité extérieure (apparence, défauts) et, pour certains fruits, la maturité (teneur en jus, contenu, fermeté); le classement – extra, classe I et classe II, en fonction de l'apparence extérieure; la présentation et l'étiquetage – y compris quant à l'indication du pays d'origine.

Minimum quality – mainly external quality (appearance, defects) and, for some fruits, maturity (juice content, sugar content, firmness) Classification – Extra, Class I and Class II, according to external appearance Presentation and labelling – including country-of-origin labelling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la question soulevée, je dirai que nous tentons, par notre motion, de donner au gouvernement la chance de faire montre de fermeté devant le reste du monde et de prouver qu'il soutient le système canadien de gestion de l'offre dans les négociations de l'OMC.

On the question the member raised, through the motion, we are trying to give the government the chance to show some backbone to the rest of the world that it is with the Canadian supply management industry in its endeavours in negotiating at the WTO.


Enfin le Parlement européen devrait faire preuve de la plus grande fermeté quant au sort des réfugiés tchétchènes en Ingouchie.

Lastly, the European Parliament must stand absolutely firm regarding the fate of the Chechen refugees in Ingushetia.


Nous félicitons également le rapporteur, M. Di Lello Finuoli, qui, pendant toute la procédure de cette initiative, a agi avec grande lucidité et fermeté quant aux principes et valeurs que nous partageons, mais aussi avec prudence et souplesse, ce qui a permis un grand nombre d'amendements, lesquels apportent différentes nuances.

We also congratulate the rapporteur, Mr. Di Lello Finuoli, who, throughout the negotiation of this initiative, has acted with great clarity and strength in relation to our shared principles and values, but also with prudence and flexibility, which led him to adopt several amendments incorporating various adjustments.


Je ne sais pas exactement avec quelle fermeté notre ministre des Affaires étrangères a exprimé aux Américains notre préoccupation constante quant au traitement que subissent les Canadiens issus de communautés de couleur qui se font arrêter à la frontière.

I'm not sure how stern our foreign affairs minister was with the U.S. about our ongoing concern with the treatment of Canadians from communities of colour who are being stopped at the border.


- Le cycle du millénaire, qui s’engagera prochainement au sein de l’Organisation mondiale du commerce, l’OMC, doit être l’occasion pour l’Europe - puisque la condition nous est imposée de ne devoir parler que d’une seule voix - de se montrer non seulement unie durant toute la durée des négociations, mais aussi de faire preuve de la plus grande fermeté quant aux résultats, notamment en ce qui concerne l’agriculture et l’exception culturelle.

– (FR) The Millennium Round, which is due to start shortly within the World Trade Organisation, the WTO, must provide an opportunity for Europe, since we are bound by the condition of speaking with a single voice, not only to present itself as unified for the duration of the negotiations, but also to demonstrate the utmost firmness with regard to the outcome, particularly as regards agriculture and the cultural exception.


À cet égard, je demande au député qui a pris la parole avant moi s'il pourrait nous dire s'il considère qu'un retrait du Canada, surtout unilatéral, laisserait planer un doute chez ses alliés quant à la fermeté et à la durabilité de ses engagements?

In this regard, I would ask the hon. member who spoke before me if he thinks that the withdrawal of troops by Canada, especially if it were done unilaterally, would bring our allies to question the firmness and durability of our commitments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeté quant ->

Date index: 2022-10-21
w