Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Bande Velcro
Bondon à vis
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
F.N.
Fermeture Velcro
Fermeture adhésive
Fermeture anti-fraude
Fermeture anti-vol
Fermeture au noir
Fermeture auto-agrippante
Fermeture autoagrippante
Fermeture en fondu
Fermeture en fondu au noir
Fermeture inviolable
Fermeture par bonde filetée
Fermeture par ruban autoagrippant
Fermeture pilferproof
Fermeture séparable à deux curseurs
Fermeture velcro
Fermeture vissée de la bonde
Fermeture à boucles et à crochets
Fermeture à glissière séparable à deux curseurs
Fermeture à glissière à deux curseurs
Fermeture à vis pour le trou de bonde
Fermeture éclair bidirectionnelle
Fermeture éclair à deux sens
Fondu au noir
Fondu de fermeture
Fondu en fermeture
Fondu à la fermeture
Glissière à deux curseurs
Glissière à double curseur
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Velcro

Traduction de «fermeture de guantánamo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time


fondu au noir [ F.N. | fondu à la fermeture | fondu en fermeture | fermeture en fondu | fermeture en fondu au noir | fermeture au noir | fondu de fermeture ]

fade out [ fade-out | fading out | fade to black ]


bondon à vis | fermeture à vis pour le trou de bonde | fermeture par bonde filetée | fermeture vissée de la bonde

screw bung | screw joint for the bunghole


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

pilferproof closure


fermeture anti-fraude | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

pilferproof closure | tamperproof closure


fermeture séparable à deux curseurs [ fermeture à glissière séparable à deux curseurs | glissière à deux curseurs | glissière à double curseur | fermeture à glissière à deux curseurs | fermeture éclair à deux sens | fermeture éclair bidirectionnelle ]

two-way zipper [ two way zipper | two-way zip | dual opening zipper ]


fermeture autoagrippante | fermeture par ruban autoagrippant | fermeture adhésive | Velcro | fermeture Velcro | fermeture velcro

hook and loop fastener | Velcro | Velcro fastener | Velcro closure


Velcro [ bande Velcro | fermeture Velcro | fermeture adhésive | fermeture auto-agrippante | fermeture à boucles et à crochets ]

Velcro [ Velcro tape | Velcro fastener | hook and loop fastener | hook and loop fastener tape | hook and loop | hook and pile | hook and loop closure ]


coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants

manage closing room in footwear manufacturing | organise closing room activities in footwear manufacturing | coordinate closing room in footwear manufacturing | organize closing room activities in footwear manufacturing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant néanmoins que le camp de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer la fermeture du camp, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;

I. whereas, however, Guantánamo has yet to be closed due to strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten the closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close Guantánamo and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;


16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant em ...[+++]

16. Takes note of the fact that the Obama Administration has so far faced significant challenges in its efforts to close the US-run detention facility at Guantánamo Bay, Cuba despite the 2009 announcement on the closure of the facility within one year; regrets that only a limited number of EU Member States have accepted (or pledged to accept) small numbers of released detainees, while others have declined; is aware of the Congressional opposition to some elements of the Administration’s plan for closing Guantánamo which also posed obstacles in meeting the initial deadline for closure; is worried that as long as Guantánamo remains open ...[+++]


Comme l’a déjà mentionné le ministre, l’Union européenne a instauré un cadre à deux vitesses pour soutenir la fermeture de Guantánamo, d’abord via la conclusion du Conseil de la justice et des affaires intérieures du 4 juin 2009 et le mécanisme d’échange d’informations annexé et, ensuite, par la déclaration conjointe de l’Union européenne et de ses États membres, d’une part, et des États-Unis d’Amérique, d’autre part, concernant la fermeture du centre de détention de Guantánamo et la coopération future dans le domaine de la lutte contre le terrorisme du 15 juin 2009.

As already mentioned by the Minister, the European Union established a two-tier framework to support the closure of Guantánamo, firstly through the Justice and Home Affairs Council conclusion of 4 June 2009 and the annexed information exchange mechanism and, secondly, through the Joint Statement of the European Union and its Member States and the United States of America on the Closure of the Guantánamo Bay Detention Facility and Future Counter-Terrorism Cooperation of 15 June 2009.


– L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur les avancées dans la réinstallation des détenus de Guantánamo et la fermeture de Guantánamo.

– The next item is the Council and Commission statements on progress made on resettling Guantánamo detainees and on closing Guantánamo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je voudrais avant tout rappeler que nous pensions qu’il est dans l’intérêt de tous, au sein de l’Union européenne, de fermer le centre de détention de Guantánamo et, comme je l’ai dit précédemment, que la Commission s’attend à ce que de nouvelles avancées concernant la fermeture de Guantánamo soient réalisées dans un proche avenir par l’administration américaine.

– Madam President, first of all, I want to reiterate that we believe that it is in the interests of all of us in the European Union to close the Guantánamo detention centre, and, as I have stated before, the Commission expects further progress on closing Guantánamo in the near future to be made by the American Administration.


Le président Obama a fait savoir que les États-Unis se conformeraient à certaines procédures concernant la fermeture de Guantanamo et la gestion des prisonniers de cette prison.

President Obama has indicated that the U.S. will follow certain procedures with regard to closing Guantanamo Bay and dealing with its prisoners.


En ce qui concerne M. Khadr, il est indéniable que le gouvernement des États-Unis a annoncé la fermeture de Guantanamo.

With regard to Mr. Khadr, there is no question that the Government of the United States has announced it will close Guantanamo Bay.


Lorsque le président a décidé d’ordonner, dans son premier décret, la fermeture de Guantanamo dans un délai d’un an, d’interdire le recours à la torture, d’inverser tout le processus en ce qui concerne la relation entre la sécurité et les droits, ainsi que la lutte contre le terrorisme, cela nous a donné non seulement l’occasion, mais aussi la responsabilité de faire ce qui est juste, c’est-à-dire demander le rapatriement d’Omar Khadr au Canada pour qu’il réponde de ses actes devant la justice au Canada.

When the president decided, as his first executive order, to close down Guantanamo Bay within a year, to ban the use of torture, to invert the whole process with regard to the relationship between security and rights and with regard to the struggle against terrorism and the like, that not only gave us the opportunity but gave us the responsibility at that point to do what is right in terms of repatriating Omar Khadr to Canada and having him face justice here.


Comme les sénateurs le savent, le gouvernement des États-Unis a récemment décidé de procéder à la fermeture du camp de détention de Guantanamo, d'interrompre le processus judiciaire et d'évaluer chacun des cas.

As honourable senators know, the U.S. administration has recently taken decisions to proceed with the closure of Guantanamo Bay, halt the judiciary process and evaluate each of the cases.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, hier, j'ai répondu à une question sur la situation à Guantanamo Bay. Le gouvernement du Canada attend de voir les prochaines mesures que prendra l'administration américaine au sujet de la fermeture des installations de Guantanamo.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, yesterday, I was responding to a question about the situation in Guantanamo Bay.


w