Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion d'attaque et d'interdiction tout-temps
Chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut

Traduction de «fermement toute attaque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


avion d'attaque et d'interdiction tout-temps [ chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut ]

all-weather interdiction strike aircraft [ all-weather interdiction/strike aircraft ]


bec automatique de bord d'attaque couvrant toute l'envergure

full-length automatic leading-edge slat


l'arrêt attaqué et l'arrêt Porrini sont de toute évidence dans la même ligne jurisprudentielle

the contested judgement and the Porrini judgement clearly follow the same course in the case-law of the Court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. condamne fermement les attaques récentes de certaines communautés religieuses et ethniques en Syrie, notamment les chrétiens, les Arméniens et les Kurdes, et demande à toutes les parties de cesser toute incitation au conflit interethnique et interconfessionnel; souligne que toutes les parties au conflit ont le devoir de protéger l'ensemble des minorités en Syrie; reconnaît cependant que les attaques perpétrées contre certaines ...[+++]

4. Strongly condemns the recent attacks against certain religious and ethnic communities in Syria, notably the Christians, Armenians and Kurds, and calls on all the parties involved to stop all actions aimed at inciting interethnic and interconfessional conflict; stresses that all actors involved in the conflict have a duty to protect all the different minorities present in the country; recognises, however, that the attacks against certain vulnerable communities are only one aspect of the Syrian civil war;


4. condamne fermement les attaques récentes de certaines communautés religieuses et ethniques en Syrie, notamment les chrétiens, les Arméniens et les Kurdes, et demande à toutes les parties de cesser toute incitation au conflit interethnique et interconfessionnel; souligne que toutes les parties au conflit ont le devoir de protéger l'ensemble des minorités en Syrie; reconnaît cependant que les attaques perpétrées contre certaines ...[+++]

4. Strongly condemns the recent attacks against certain religious and ethnic communities in Syria, notably the Christians, Armenians and Kurds, and calls on all the parties involved to stop all actions aimed at inciting interethnic and interconfessional conflict; stresses that all actors involved in the conflict have a duty to protect all the different minorities present in the country; recognises, however, that the attacks against certain vulnerable communities are only one aspect of the Syrian civil war;


En 2015, la déclaration politique et le plan d’action du sommet de La Valette ont appelé à prévenir et combattre la migration irrégulière, le trafic de migrants et la traite des êtres humains (en mettant plus particulièrement l’accent sur les femmes et les enfants), tout en invitant à s’attaquer aux causes profondes d’une migration irrégulière et risquée. En 2016, avec l’adoption du cadre de partenariat, la migration a été plus fermement intégrée à la politique extérieure de l’UE, afin de s’attaquer ...[+++]

The 2015 Valletta Summit political declaration and its Action Plancalls for the prevention of and fight against irregular migration, migrant smuggling and trafficking in human beings (with a specific focus on women and children), while at the same time calls for addressing the root causes of irregular and unsafe migration In 2016, with the adoption of the Partnership Framework, migration has been more firmly embedded in EU foreign policy, to tackle its root causes and refocus the EU's aid to development.


2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laq ...[+++]

2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 people seeking protection from UNMISS; condemns and emphasises that those responsible for violations of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement toute attaque haineuse, invite instamment les autorités nationales à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour sanctionner les responsables et pour lutter contre le climat d'impunité concernant ces attaques; exprime sa solidarité avec toutes les victimes de telles attaques et de leurs familles;

1. Strongly condemns all hate attacks, urges the national authorities to do everything in their power to punish those responsible and to fight the climate of impunity with respect to the attacks, and expresses its solidarity with all victims of such attacks and their families;


Le Canada doit continuer de faire pression en faveur d’une intervention diplomatique et d’une aide humanitaire supplémentaire, tout en condamnant fermement les attaques portées contre la population civile.

Canada must continue to press for diplomatic engagement and additional humanitarian assistance while strongly condemning these ongoing attacks on the civilian population.


L'UE rappelle qu'elle condamne fermement toutes les violations du cessez-le-feu, notamment les attaques dirigées contre des civils et des organisations humanitaires.

The EU reiterates its strong condemnation of all cease-fire violations and in particular of attacks on civilians and humanitarian agencies.


Naturellement, nous devons condamner fermement toute attaque contre des civils israéliens, comme cet horrible attentat contre un car de ramassage scolaire. Nous l’avons fait immédiatement, sur place.

Of course we must strongly condemn all attacks against Israeli civilians, like the terrible attack on a school bus. We did so immediately, on the spot.


Toutes deux sont également fermement déterminées à s’attaquer aux causes et à l’impact des changements climatiques, et ont confirmé qu’elles souhaitaient approfondir leur dialogue sur ces questions et d’autres préoccupations environnementales.

Both also share a strong commitment to tackling the causes and impacts of climate change and have confirmed their interest in deepening their dialogue on these and other environmental concerns.


Il a condamné tout acte menaçant ou violant la souveraineté et l'intégrité territoriale de la RDC et dénonce fermement toute attaque, par les forces rwandaises ou d'autres forces étrangères, du territoire de la RDC.

It condemned any threat to and violation of the sovereignty and territorial integrity of the DRC and strongly opposed any attack by Rwandan or other foreign forces on the territory of the DRC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement toute attaque ->

Date index: 2023-08-05
w