Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effort applicable dans toutes les directions
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
éviter tout effort des conducteurs mêmes

Vertaling van "fermement tout effort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éviter tout effort des conducteurs mêmes

relieve strains in individual conductors


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


effort applicable dans toutes les directions

to apply a force in all directions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes résolument en faveur d'une réduction des impôts, pour les raisons que nous avons déjà citées, et appuyons fermement tout effort visant à réduire le niveau de la dette.

We would strongly support both a tax reduction, for the reasons we identified earlier, and some continued strong efforts to get the level of debt down.


Il serait toutefois possible, si nos partenaires s'engageaient fermement à respecter ces conditions préalables, d'améliorer très sensiblement la situation au regard des visas – en proposant des procédures simplifiées et accélérées pour certaines catégories de voyages, notamment ceux entrepris à des fins commerciales, officielles et éducatives – tout en renforçant nos efforts conjoints pour lutter contre l'immigration clandestine.

But with a solid commitment from our partners to work on these prerequisites, it should be possible to offer very substantial improvements on the visa side – providing simpler and faster visa procedures for certain specific categories of travel, particularly for business, official and educational purposes– at the same time as we strengthen our joint efforts against illegal immigration.


Peut-être qu'en voyant par nous-mêmes toute cette horreur, nous appuierons plus fermement les efforts déployés pour mettre fin aux atrocités qui se commettent partout dans le monde.

Perhaps by seeing this horror for ourselves, we might be more supportive in our efforts to try and put an end to these atrocities worldwide.


34. souligne la nécessité impérative, surtout en ce qui concerne le Mali, de faire le nécessaire pour que le ministère de la justice dispose des ressources humaines et financières suffisantes et que son personnel bénéficie d'une formation professionnelle; insiste pour que les gouvernements des États du Sahel respectent l'indépendance et l'impartialité de la justice qui sont des garanties fondamentales de la démocratie et de l'état de droit; demande aux États de continuer leurs efforts pour améliorer la formation judiciaire; invite l'Union européenne à soutenir les projets des ONG qui sensibilisent le personnel de justice aux droits de ...[+++]

34. Points to the imperative in Mali, in particular, of ensuring adequate human and financial resourcing of the Ministry of Justice, as well as the professional training of its staff; urges the governments of the Sahel countries to respect the independence and the impartiality of the courts, since these are essential guarantees of democracy and the rule of law; calls on the Sahel countries to continue their efforts to improve judicial training; calls on the EU to support NGO projects aimed at raising human rights awareness among ju ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort dans tous les cas et toutes les circonstances et soutient fermement les efforts de l'Union pour faire adopter une résolution forte relative au moratoire sur la peine de mort à la 67 session de l'Assemblée générale des Nations unies, en vue également d'enclencher une dynamique dans le cadre des préparatifs du Congrès mondial contre la peine de mort; souligne le fait que l'Union est le principal acteur et le plus grand donateur dans la lutte contre la peine de mort;

93. Reiterates its unfaltering stance against the death penalty in all cases and circumstances, and strongly supports EU efforts to pass a strong resolution on the death penalty moratorium at the 67th session of the UN General Assembly, also with a view to gaining momentum in the run-up to the World Congress against the Death Penalty; underlines the fact that the EU is the leading actor in and the largest donor to the fight against death penalty;


99. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort dans tous les cas et toutes les circonstances et soutient fermement les efforts de l'Union pour faire adopter une résolution forte relative au moratoire sur la peine de mort à la 67 session de l'Assemblée générale des Nations unies, en vue également d'enclencher une dynamique dans le cadre des préparatifs du Congrès mondial contre la peine de mort; souligne le fait que l'Union est le principal acteur et le plus grand donateur dans la lutte contre la peine de mort;

99. Reiterates its unfaltering stance against the death penalty in all cases and circumstances, and strongly supports EU efforts to pass a strong resolution on the death penalty moratorium at the 67th session of the UN General Assembly, also with a view to gaining momentum in the run-up to the World Congress against the Death Penalty; underlines the fact that the EU is the leading actor in and the largest donor to the fight against death penalty;


Le député actuel s'est déjà opposé à cette décision. Je parlais encore tout récemment avec Ronna-Rae Leonard: elle est contre la mise hors circuit du Point Race et elle s'opposera fermement aux efforts du gouvernement allant dans ce sens pour éviter que les eaux entourant la Colombie-Britannique ne deviennent moins sûres en raison de cette initiative.

I was speaking with Ronna-Rae Leonard just recently and she is opposing the decommissioning of the Point Race and will vehemently oppose the government's efforts to make the waters in British Columbia less safe by this action.


Nous soutenons fermement tout effort destiné à rendre les systèmes des rémunérations et des indemnités plus transparents et en accord avec des normes comptables prudentes.

We strongly support any efforts to make the remuneration and allowance system more transparent and in accordance with prudent accounting standards.


Les efforts qu'il déploie pour obtenir le soutien de toutes les parties conformément au cadre défini par l'IGAD sont déterminants pour que le processus ait des chances de réussir. Il importe que ce soutien en faveur d'un cadre unique soit fermement maintenu tout au long du processus.

Their work in seeking the backing of all parties in accordance with the framework established by IGAD is vital for the prospects of success. It is important that this backing behind a single framework is firmly maintained throughout the process.


L'Union européenne se félicite des initiatives africaines visant à trouver une solution pacifique au conflit et appuie donc fermement les efforts récents de médiation déployés par M. Nelson Mandela en sa qualité de président de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et - plus largement - dans le cadre de l'OUA, et engage toutes les parties à y prendre part.

The European Union welcomes African initiatives to find a peaceful solution to the conflict and therefore strongly supports the recent mediation efforts undertaken by Mr Nelson Mandela in his capacity as Chairman of the Southern African Development Community (SADC) and - in a larger context - in the framework of the OAU, and calls on all parties to participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement tout effort ->

Date index: 2024-09-01
w