Cela démontre une nouvelle fois la nécessité d'offrir de larges possibilités pour la garde des enfants, mais votre rapporteur est fermement convaincu que, dans le cas des parents célibataires, il ne convient pas de commencer par exercer des pressions ou une contrainte, mais d'apporter une aide en vue de faciliter l'accès au travail.
Again this proves the need for comprehensive child care provision, but the rapporteur believes strongly that in the case of lone parents the starting point should not be pressure or compulsion to work but assistance to facilitate access to work.