Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fermement
Fermement opposé à
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «fermement que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre parti a appuyé l'inclusion de ce préambule en 1981 et nous restons fermement sur notre position.

Our party supported inclusion of that preamble in 1981 and our position remains firm.


Le rapport dont nous débattons rejette cette tentative de priver le Parlement de ses droits et j’espère fermement que notre Assemblée tiendra bon.

The report we are debating rejects this attempt to disenfranchise Parliament and I strongly hope that this House will stand firm.


Le Parlement les soutient fermement. Malheureusement, notre soutien ne suffit pas et c’est pourquoi nous avons besoin que les ministres responsables des budgets se chargent de ces engagements et conviennent de rendre les ressources nécessaires disponibles pour l’Union européenne.

Unfortunately, however, our support is not enough and that is why we need the ministers responsible for the budgets to take on these commitments and agree to make the necessary resources available to the European Union.


Notre pays, et j'y crois fermement — et notre parti politique le croit fermement —, doit trouver de nouveaux marchés pour nous offrir un plus grand choix, pour donner plus de choix à notre secteur.

As a country, I mean, one of the things I firmly believe—and our side firmly believes—is that we need to open up new markets to give ourselves more choices, to give our industry more choices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous camperons fermement sur notre position de rejet et nous appelons les travailleurs et leurs syndicats à être vigilants.

We will remain firm in our position of rejection and we call on workers and their trade unions to be vigilant.


De notre côté, nous nous en tiendrons fermement à notre avis, à savoir que cet accord ne pourra être signé que lorsque la Serbie apportera des résultats concernant la capture des criminels de guerre encore en liberté.

We, for our part, will keep strongly to our opinion that the agreement will be signed only when Serbia shows results in capturing the remaining war criminals.


Personnellement, je crois fermement en notre capacité collective d'innovation pour résoudre les nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés au sein de l'Union européenne.

I personally have a firm belief in our collective ability to innovate in order to cope with the new challenges facing us in the European Union.


En répondant à la lutte pour la vérité des journalistes du Belarus, nous condamnons fermement dans notre déclaration les attaques du régime de Loukachenko contre les médias, les journalistes et toute personne qui exprime librement son opinion - telle est notre responsabilité.

Responding to the struggle of the journalists of Belarus for the truth, in our statement we strongly condemn attacks by the Lukashenko regime on the media, journalists and any person who freely expresses their opinion — that is our responsibility.


Nous croyons fermement en notre environnement et l'aimons avec force. Nous sommes convaincus que notre environnement nous protège.

We believe firmly, strongly and lovingly in our environment, that the environment protects us.


Dans ce document, le gouvernement du Canada dit croire fermement que notre santé économique dépend de la santé de notre environnement.

In that document the Government of Canada expresses the firm belief that our economic health depends on our environmental health.


w