Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermement l’annonce faite " (Frans → Engels) :

Il vient tout juste d'évoquer la façon dont le gouvernement a annoncé les dépenses en matière de santé, sans trop insister très fermement sur le fait qu'elles s'étaleront sur cinq ans.

He just alluded to the way the government announced the health care spending but did not mention very strongly that it was over five years.


Bruxelles, le 29 novembre 2011 - La Commission européenne condamne fermement l’annonce faite récemment par le groupe Al Shabaab d’expulser 16 organisations d’aide humanitaire travaillant en Somalie.

Brussels, 29 November 2011 - The European Commission strongly condemns the recent Al Shabaab announcement of the expulsion of 16 humanitarian aid agencies working in Somalia.


2. salue le vote du Conseil de sécurité des Nations unies, du 7 mars 2013, favorable au durcissement des sanctions imposées à la Corée du Nord, qui fait suite au dernier essai nucléaire en date; condamne aussi fermement l'annonce par la Corée du Nord de la suspension de son pacte de non-agression vis-à-vis de la République de Corée;

2. Welcomes the UN Security Council vote of 7 March 2013 strengthening the sanctions on the DPRK following the most recent nuclear test; also strongly condemns the DPRK’s announced suspension of its non-aggression pact with the RoK;


Nous avons fermement appuyé l'annonce faite par le gouvernement le 18 mars dernier.

We were firm supporters of the announcement made by government on March 18.


32. prend acte de l'annonce satisfaisante faite par le président de l'Algérie concernant le lancement du processus visant à la démocratisation et à assurer une meilleure gouvernance du pays, notamment en levant l'état d'urgence et en planifiant une réforme constitutionnelle; insiste sur la nécessité d'accélérer ces initiatives et invite les pouvoirs publics algériens à s'engager fermement dans ce mouvement de réformes, qui devrait être intégrateur et ouvert à la société civile;

32. Takes note of the positive announcement by the President of Algeria on the launch of the process of democratisation and on ensuring the better governance of that country, including the lifting of the state of emergency and a planned constitutional reform; underlines the need to accelerate these initiatives and calls for a strong commitment from the Algerian authorities to this process of reforms, which should be inclusive and open to civil society;


5. condamne fermement l'exécution récente de Mohammed Reza Alizamani et d'Arash Rahmanipour, ainsi que l'annonce de l'exécution de neuf autres personnes condamnées à mort à l'issue de procès iniques; exprime sa profonde inquiétude quant à la situation des personnes accusées – et dans certains cas officiellement inculpées – de crimes pouvant entraîner la peine de mort, alors que ces personnes n'ont fait qu'exprimer leur opinion sur ...[+++]

5. Strongly condemns the recent executions of Mohammed Reza Alizamani and Arash Rahmanipour and the announcement of the forthcoming execution of another nine people sentenced to death in unfair trials; expresses grave concern about the situation of people who are being accused of – and in some cases formally charged with – crimes that carry the death penalty, even though these people merely expressed their opinions about the political situation and civil rights in Iran; reiterates its call to the Iranian authorities to abolish the d ...[+++]


Le Conseil s'est également félicité de l'annonce, faite le 2 juillet par Lord Ashdown et M. Adnan Terzic, premier ministre de la Bosnie-et-Herzégovine, concernant la création d'une commission de réforme de la police, et a fermement appuyé l'objectif de celle-ci, qui est de mettre en place une structure de police qui permettrait de garantir effectivement et efficacement le respect de l'État de droit. L'UE apportera son soutien aux travaux de la commission de réforme, notamment par le biais de la MPUE, sa mission de ...[+++]

The Council also welcomed the announcement on 2 July by Lord Ashdown and Prime Minister Adnan Terzic of the establishment of a Police Restructuring Commission, and strongly supported its objective of putting in place a police structure that would enable the effective and efficient enforcement of the rule of law. The EU will, inter alia, through its Police Mission in Bosnia, EUPM, give its support to the work of the Restructuring Commission.


24. se félicite de la décision prise par la présidence allemande du G8 de mettre le problème de la régulation du marché international des capitaux à l'ordre du jour du prochain sommet du G8; se déclare préoccupé par le fait que les États-Unis ont annoncé de manière unilatérale de nouveaux principes pour les groupements de capitaux privés reposant sur des mesures de transparence non contraignantes; demande à la Commission de garantir des droits équivalents de propriété sur les territoires respectifs de chacun des pays pour les entreprise ...[+++]

24. Welcomes the decision of the German G8 presidency to put the problem of international capital market regulation on the agenda for the next G8 summit; expresses its concern that the US has unilaterally announced new principles for private capital pools which are based on non-binding transparency measures; asks the Commission to ensure equivalent ownership rights in each other's territory for enterprises; strongly believes that a dialogue on hedge funds and private equities should be engaged in view of the systemic risk their activities represent and the g ...[+++]


24. se félicite de la décision prise par la présidence allemande du G8 de mettre le problème de la régulation du marché international des capitaux à l'ordre du jour du prochain sommet du G8; se déclare préoccupé par le fait que les États-Unis ont annoncé de manière unilatérale de nouveaux principes pour les groupements de capitaux privés reposant sur des mesures de transparence non contraignantes; demande à la Commission de garantir des droits équivalents de propriété sur les territoires respectifs de chacun des pays pour les entreprise ...[+++]

24. Welcomes the decision of the German G8 presidency to put the problem of international capital market regulation on the agenda for the next G8 summit; expresses its concern that the US has unilaterally announced new principles for private capital pools, which are based on non-binding transparency measures; requests the Commission to ensure equivalent ownership rights in each other's territory for enterprises; strongly believes that a dialogue on hedge funds and private equities should be engaged in view of the systemic risk their activities represent and the g ...[+++]


Les personnes handicapées ont appuyé fermement le travail du comité et se réjouissent de l'annonce faite dans le budget.

Canadians with disabilities were strongly supportive of the work done by that committee and are delighted with the announcement in the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement l’annonce faite ->

Date index: 2024-11-17
w