Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Avis de personne à personne
Drogué
Droguée
Fermement
Fermement opposé à
Notification de personne à personne
PADR
Personne active
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne ayant une occupation ou un emploi
Personne dépendante
Personne dépendante de stupéfiants
Personne employée
Personne entendue à titre de renseignements
Personne occupée
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Personne toxicodépendante
Personne toxicomane
Rappeler fermement à l'ordre
Toxicodépendant
Toxicodépendante
Toxicomane
Un actif

Traduction de «fermement les personnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support








personne active | personne ayant une occupation ou un emploi | personne employée | personne occupée | un actif

occupied person


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


personne toxicodépendante | toxicodépendant | toxicodépendante | personne dépendante de stupéfiants | personne dépendante | personne toxicomane | toxicomane | drogué | droguée

drug dependent person | narcotic dependent person | person dependent on narcotics | dependent drug user | drug addict | narcotic addict | narcotics addict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle recommandera également fermement la participation d'organisations représentatives des passagers, des consommateurs et des personnes handicapées et la coordination des travaux concernant le code des compagnies aériennes et celui des aéroports, étant donné qu'ils partagent des responsabilités dans de nombreux domaines, tels que l'enregistrement et le traitement des bagages.

It strongly recommends the involvement of organisations representing passengers, consumers and disabled people and the co-ordination of work on the airlines' code with that on the airports, as they share responsibilities in several areas such as check-in and baggage handling.


Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et ...[+++]

In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.


Les Européens croient fermement que les personnes handicapées devraient être en mesure de participer pleinement à la vie en société, selon un nouveau sondage de la Commission européenne publié dans la perspective de la Journée européenne des personnes handicapées, le 3 décembre (voir IP/12/1296).

Europeans strongly believe that disabled people should be able to participate fully in society, according to a new survey by the European Commission released ahead of the European Day for People with Disabilities on 3 December (see IP/12/1296).


Bruxelles, le 30 novembre 2012 – Les Européens sont fermement convaincus que les personnes handicapées devraient pouvoir participer pleinement à la vie de la société, selon une nouvelle étude de la Commission européenne publiée en prévision de la Journée européenne des personnes handicapées, qui se tiendra le 3 décembre.

Brussels, 30 November 2012 – Europeans strongly believe that disabled people should be able to participate fully in society, according to a new survey by the European Commission released ahead of the European Day for People with Disabilities on 3 December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE condamne fermement l'attentat à la bombe perpétré le 19 octobre à Beyrouth, au cours duquel le Général de brigade Wissam al-Hassan, chef du service d'information des forces de sécurité intérieures, ainsi que deux autres personnes ont été tués, et de nombreuses autres personnes blessées.

The EU strongly condemns the bomb attack on 19 October 2012 in Beirut, which killed Brigadier General Wissam al-Hassan, Head of Information Branch of the Interior Security Forces, and two other people, and injured many others.


Le Parlement européen s’est fermement engagé à préserver les droits des personnes handicapées, comme en témoignent leur intégration dans tous les actes législatifs concernés et dans le statut du personnel, ainsi que – et ce n’est pas négligeable ‑ les conditions de travail défendues par le Parlement en son sein».

The European Parliament is firmly committed to safeguarding the rights of people with disabilities, as is reflected by their inclusion in all relevant legislation and staff regulations and last but not least by the Parliament as a workplace itself".


Le Kenya est actuellement une démocratie et je crois fermement que personne, même le président Kibaki, ne veut revenir en arrière.

Kenya is currently a democracy and I firmly believe that no one, President Kibaki included, wants to return to those times.


Nous avons rejeté cette idée très fermement, car personne ne pouvait dire où cette agence était censée puiser son autorité ni comment l’efficacité de son travail était censée être garantie.

We rejected this very firmly, because no one was able to tell us where this agency was supposed to derive its authority from and how the effectiveness of its work was supposed to be ensured.


Il est de notre devoir en tant que Parlement de soutenir fermement les personnes qui, en Turquie, garantissent la promotion de la démocratie, de préciser très clairement que nous soutenons les représentants de l’État qui déclarent que ce n’est pas là une bonne manière de le gérer et que nous soutenons aussi des personnes telles que Abdullah Gül, qui a été profondément bouleversé par cet acte.

It is our job as a Parliament to place ourselves firmly behind those people in Turkey who are promoting democracy, to make it quite clear that we support those agents of the state who are saying that this is not the way to run it and that we support people like Abdullah Gul, who clearly was deeply upset by this activity.


Comme on l'a mentionné, j'ai hoché la tête en signe d'approbation à certains des propos d'Ezat plus tôt, car je crois fermement — et la Fédération canadienne des contribuables croit fermement — que le système de réfugiés canadiens doit être ouvert, humain et accueillant à l'égard des personnes victimes de persécution.

As was noted, I nodded in agreement with some of the statements of Ezat earlier, because I strongly believe, and the Canadian Taxpayers Federation strongly believes, that Canada's refugee system needs to be open, compassionate and welcoming to those who face persecution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement les personnes ->

Date index: 2023-06-02
w