Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait digne de remarque

Traduction de «fermement fait remarquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Fraser : Vous savez tous les deux que je suis fermement opposée à la télédiffusion des débats du Sénat, essentiellement parce que nous augmentons ainsi les risques que cela devienne un cirque, comme l'a fait remarquer le sénateur Nolin.

Senator Fraser: You are both aware that I am unalterably opposed to televising the proceedings of the chamber, essentially on the grounds that we would heighten the risk of becoming a circus, as Senator Nolin suggested.


Comme il l’a fait remarquer dans des rapports antérieurs et précédemment dans le présent volume, le Comité est fermement convaincu qu’aucun Canadien ne devrait avoir à porter un fardeau financier excessif parce qu’il est obligé d’acquitter ses factures de soins de santé.

As stated in previous volumes, as well as in the present volume, the Committee strongly supports the view that no Canadian should suffer undue financial hardship as a result of having to pay health care bills.


24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant de s'adapter à leur nouvelle situation et de développer correctement leur vie familiale; observe que la ...[+++]

24. Notes that the various stages of a woman’s life – pregnancy being one – entail specific challenges which have to be dealt with, and that when women with disabilities do so they should enjoy the same rights and opportunities as are offered to women without disabilities so as to avoid any discouragement from becoming pregnant; furthermore, bearing in mind the additional challenges faced by women with disabilities, stresses that they should be entitled to a longer period of maternity leave in order to adjust to their new situation and build a good family life; notes that forced sterilisation and coerced abortion are forms of violence ...[+++]


24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant de s'adapter à leur nouvelle situation et de développer correctement leur vie familiale; observe que la ...[+++]

24. Notes that the various stages of a woman’s life – pregnancy being one – entail specific challenges which have to be dealt with, and that when women with disabilities do so they should enjoy the same rights and opportunities as are offered to women without disabilities so as to avoid any discouragement from becoming pregnant; furthermore, bearing in mind the additional challenges faced by women with disabilities, stresses that they should be entitled to a longer period of maternity leave in order to adjust to their new situation and build a good family life; notes that forced sterilisation and coerced abortion are forms of violence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, honorables sénateurs, comme je l'ai fait remarquer plus tôt, sur le plan des obligations budgétaires du gouvernement, tous les ministères font leur part, mais je soutiens fermement que le gouvernement a pris bien soin du ministère de la Défense nationale dans l'élaboration de son budget.

Therefore, honourable senators, as I have pointed out before in terms of the budgetary obligations of the government, all departments are contributing to it, but I would argue strenuously that the Department of National Defence has been very well looked after in the budgeting of this government.


16. fait remarquer que les pays en excédent doivent réorienter leur développement économique afin de renforcer la demande intérieure et leur économie nationale, notamment en permettant des salaires plus élevés; propose la création d'un mécanisme de compensation au niveau de l'UE-27 qui obligerait les pays en excédent à verser des taux d'intérêt positifs aux États en déficit, permettant à ces derniers d'investir dans la production environnementale et sociale durable, les services et les infrastructures, d'accroître la productivité et de réduire les déficits; s'oppose fermement ...[+++]

16. Highlights that the surplus countries need to shift their economic development to strengthen internal demand and their domestic economy, inter alia by allowing for higher wages; proposes to establish a ‘clearing union’ mechanism within the EU-27 obliging the surplus countries to pay positive interest rates to the deficit countries, thus allowing those to invest in environmental and social sustainable production, services and infrastructure, increase productivity and reduce deficits; strongly opposes any sanctions against countries with current account deficits;


Les représentants de l'industrie radiophonique ont très fermement fait remarquer à cette occasion que la radiophonie numérique est un secteur des médias qui ne se développe pas aussi rapidement et aussi efficacement qu'il le devrait et le sentiment général était que le soutien politique fait défaut.

The point was made very strongly there by representatives of the radio industry that digital radio is one sector of media communication that is not developing as quickly and as effectively as it might do, and the feeling was that political backing was lacking.


1. fait remarquer que le PSC est un instrument qui met en lumière et confirme, d'une part, le caractère préventif et l'utilité des dispositions du traité relatives à la surveillance et à la coordination des politiques économiques des États membres et, d'autre part, l'importance que la stabilité économique présente pour la réalisation d'une économie européenne forte et durable; demande par conséquent que ses principes fondamentaux soient couchés dans le futur traité constitutionnel afin qu'ils soient fermement établis et tout à fait c ...[+++]

1. Points out that the SGP is an instrument which clarifies and confirms the preventive and commendable nature of the Treaty provisions concerning the surveillance and coordination of Member States" economic policies and underlines the importance of economic stability in order to achieve a strong and sustainable European economy; calls, therefore, for its basic principles to be included in the future constitutional treaty so as to render them stable and fully credible;


Dans mon premier discours, j'ai fait remarquer que le Canada n'avait pas réagi assez fermement aux tests nucléaires menés par la France dans le Pacifique.

In my first speech, I pointed out that Canada was rather weak in its response to the French nuclear testing in the Pacific.


Comme le sénateur Bonnell l'a fait remarquer plus tôt,Joe Ghiz s'était opposé aussi fermement au gouvernement Mulroney sur le libre-échange qu'il l'avait appuyé sur l'accord du lac Meech.

As Senator Bonnell indicated earlier, Joe Ghiz had opposed the Mulroney government on free trade as strongly as he had supported us on Meech Lake.




D'autres ont cherché : fait digne de remarque     fermement fait remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement fait remarquer ->

Date index: 2024-05-01
w