Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Fermement
Fermement opposé à
Rappeler fermement à l'ordre

Traduction de «fermement et clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]




appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que l'Union européenne est fermement et clairement attachée à la protection des droits de l'homme en tant que valeur fondamentale et que la liberté de la presse et la liberté d'expression comptent au nombre de ces droits universels et fondamentaux;

B. whereas the EU is strongly and clearly committed to the protection of human rights as a fundamental value, and whereas press freedom and freedom of speech are among those universal and vital rights;


B. considérant que l'Union européenne est fermement et clairement attachée à la protection des droits de l'homme en tant que valeur fondamentale et que la liberté de la presse et la liberté d'expression comptent au nombre de ces droits universels et fondamentaux;

B. whereas the EU is strongly and clearly committed to the protection of human rights as a fundamental value, and whereas press freedom and freedom of speech are among those universal and vital rights;


− Madame la Présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, je vous remercie de vos contributions qui, j’y crois fermement, ont clairement montré, d’une part, l’importance des activités du médiateur européen et, d’autre part, l’intérêt que notre institution leur accorde au sein du Parlement européen.

– (FR) Madam President, Mr Diamandouros, Mr Šefčovič, ladies and gentlemen, I thank you for your contributions, which, I strongly believe, have, on the one hand, clearly shown the importance of the activities of the European Ombudsman and, on the other, the interest that our institution accords to these activities within the European Parliament.


Je suis convaincu, sur la base de la plupart des interventions que j’ai entendues, que nous sommes tous unis pour condamner fermement et clairement la mort de votre fils.

I am convinced, based on the majority of the speeches that I have heard, that we are all united in firmly and clearly condemning the death of your son.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que ...[+++]

Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in order to assess systematically all available options; recalls that any exemption or adapted solution should not interfere with fundamental EU health and safet ...[+++]


Le fait est que nous avons besoin des deux: dans nos négociations avec la Russie, nous devons être réalistes et nous devons exposer fermement et clairement notre point de vue éthique et moral.

The fact is that we need both: in our dealings with Russia, we need to be realistic and we need to be clear and firm about our ethical and moral standpoint.


Tout au long de ce débat, alors que les groupes de pression en faveur du mariage entre personnes de même sexe recouraient à des attaques personnelles et à des accusations de sectarisme et présentaient des arguments judiciaires tordus, mon chef est demeuré fermement et clairement sur ses positions et s'est abstenu de faire valoir des arguments fondés sur des attaques personnelles.

Throughout this entire debate, while the pro-same sex marriage lobby has resorted to personal attacks, charges of bigotry and twisted judicial arguments, my leader has remained consistently clear and has refrained from making any arguments based on personal attacks.


L'Union soutient fermement et clairement la création de deux États -- Israël et un État palestinien viable et démocratique, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sans la moindre place pour aucune forme de terrorisme ou de violence, dans le cadre d'une paix globale au Moyen-Orient, conformément aux objectifs de la «feuille de route».

The Union is firmly committed to the clear objective of two States -- Israel and a viable and democratic Palestinian State, living side by side in peace and security, with no place for terrorism or violence of any sort, within the framework of a comprehensive peace in the Middle East, as laid out in the Road Map.


Pour en venir à la question même, en ma qualité de porte-parole du Parti réformiste concernant les affaires étrangères, je déclare fermement et clairement, comme l'orateur précédent l'a fait, que le Canada ne devrait pas renouveler son engagement à l'égard d'une mission de paix en Bosnie et en Croatie.

To move to the issue itself, as the foreign affairs critic for the Reform Party I state very strongly and clearly, as did the last speaker, that Canada should not renew its peacekeeping commitment to Bosnia or Croatia.


Je veux seulement lui faire savoir que des objections ont été fermement et clairement exprimées dans Halton-Peel, face à la proposition actuelle de délimitation de la circonscription.

I would inform him that the riding of Halton-Peel has received objection loud and clear to the way the proposed lines are drawn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement et clairement ->

Date index: 2023-03-17
w