Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Bouées ancrées ATLAS
Fermement
Fermement opposé à
Illustration non ancrée
Senne ancrée
Senne ancrée de surface
Théorie ancrée
Théorie ancrée dans des données empiriques
Théorie ancrée dans la pratique
Théorie ancrée dans les données issues du terrain
Théorie enracinée
Théorie enracinée dans des données empiriques
Théorie enracinée dans la pratique
Théorie enracinée dans les données issues du terrain
Théorie à base empirique

Traduction de «fermement ancrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
théorie ancrée dans des données empiriques [ théorie enracinée dans des données empiriques | théorie ancrée dans la pratique | théorie enracinée dans la pratique | théorie ancrée dans les données issues du terrain | théorie enracinée dans les données issues du terrain | théorie à base empirique | théorie ancrée ]

grounded theory


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists






appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes est plus fermement ancrée dans le nouveau règlement des Fonds structurels, lequel propose une stratégie intégrée de l'égalité.

The promotion of gender equality is more firmly rooted in the new Structural Funds Regulations, which propose an integrated equality strategy.


Cette approche est fermement ancrée dans la priorité concernant le partenariat pour le changement, prônée par la stratégie de Lisbonne.

Such an approach is firmly anchored in the partnership for change priority advocated by the Lisbon strategy.


Ces technologies sont désormais fermement ancrées dans les principales politiques européennes en faveur de la croissance et de l’emploi.

Today, they are firmly anchored in European core policies for growth and jobs.


Ce cadre définit les modalités du dialogue sur les politiques et de la coopération opérationnelle menés par l’UE avec les pays tiers dans le domaine de la migration et de la mobilité, sur la base de priorités clairement définies tenant compte des objectifs stratégiques de l’UE et fermement ancrées dans le cadre global de sa politique étrangère, notamment en matière de coopération au développement.

The framework defines how the EU conducts its policy dialogues and operational cooperation with third countries, based on clearly defined priorities which reflect the strategic objectives of the EU, and embedded in the EU’s overall foreign policy framework, including development cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres concernés doivent veiller à ce que la stratégie pour le Danube soit fermement ancrée dans ces plans d’investissement et à ce que les futurs programmes traduisent en objectifs concrets les priorités de la région du Danube.

The Member States involved must ensure that the Danube Strategy is firmly embedded in these investment plans, and that the future programmes translate Danube Region priorities into concrete goals.


Nos relations sont fermement ancrées dans l’histoire, mais se projettent continuellement dans l’avenir».

Our relations are strongly anchored in history but are continuously projected into the future".


La discussion sur ces réformes sera fermement ancrée dans le processus du semestre européen.

The discussion of the reforms would be firmly anchored in the European Semester process.


3. Des outils améliorés pour la gestion de la réglementation: des analyses d'impact de qualité sans cesse accrue; des évaluations plus approfondies et plus critiques, fermement ancrées dans le processus d'élaboration des politiques, de meilleures consultations des parties intéressées, et un plus grand soutien à la mise en œuvre.

3. Sharpened tools for regulatory management: continuous improvement of impact assessments; more comprehensive and critical evaluations, firmly anchored in the policy process, improved stakeholders consultations, and more support to implementation.


Ces dispositions, portant notamment sur les caractéristiques du produit faisant l’objet de la publicité, son prix et les aptitudes requises pour l’utiliser, sont fermement ancrées dans le droit danois et accordent une attention particulière à la protection des mineurs; elles mettaient en œuvre la directive dite «Télévision sans frontières» (directive 89/552/CEE du Conseil codifiée par la directive 2010/13/UE sur les services de médias audiovisuels).

These provisions, concerning inter alia the characteristics of the product advertised, the price, and level of skills needed to use the product, are firmly enshrined in Danish law, pay special attention to the protection of minors, and implemented the Directive on ‘Television without Frontiers’ (Council Directive 89/552/EEC, now Directive 2010/13/EU on Audiovisual Media Services).


Grâce au nouveau cadre juridique introduit par le traité d'Amsterdam et la stratégie européenne pour l'emploi, la promotion de l'égalité des sexes est plus fermement ancrée dans le nouveau règlement des Fonds structurels, lequel propose une stratégie intégrée de l'égalité.

As a result of the new legal framework introduced by the Amsterdam Treaty and the European Employment Strategy, the promotion of gender equality has been more firmly rooted in the new Structural Funds Regulations. The new regulations propose an integrated equality strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement ancrée ->

Date index: 2021-09-24
w