I. considérant que le droit des Palestiniens à l'autodétermination et à disposer de leur propre État ne saurait être remis en cause, pas plus que le droit à l'existence d'Israël à l'intérieur de frontières sûres; considérant que, dans sa résolution du 29 septembre 2011 sur la situation en Palestine, le Parlement a demande aux Ét
ats membres, en les appuyant, d'être unis dans leur attitude face à la demande légitime du peuple palestinien à être représenté en tant qu'État aux Nations unies; considérant que, dans cette même résolution, il demande à la communauté internationale, et notamment à l'Union européenne et à ses États membres, de reconfir
mer leur e ...[+++]ngagement ferme à l'égard de la sécurité de l'État d'Israël;
I. whereas the right of Palestinians to self-determination and to have their own state is unquestionable, as is the right of Israel to exist within safe borders; whereas, in its resolution of 29 September 2011 on the situation in Palestine, Parliament supported and called on Member States to be united in addressing the legitimate demand of the Palestinians to be represented as a state at the United Nations; whereas, in its same resolution, it called on the international community, including the EU and its Member States, to reconfirm its strong commitment to the security of the State of Israel;