Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer le ferme espoir
Exprimer sa conviction
Réaffirmer sa ferme conviction
Se déclarer convaincu
Se déclarer persuadé

Traduction de «ferme conviction quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout

it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole


réaffirmer sa ferme conviction

reaffirm its firm conviction [ reaffirm its strong conviction ]


exprimer le ferme espoir [ exprimer sa conviction | se déclarer convaincu | se déclarer persuadé ]

express confidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai la ferme conviction que si l'intention des chefs était de toute façon de régler comme il se doit les préoccupations des femmes autochtones, alors ils n'auraient pas d'objections quant aux amendements que nous avons proposés.

It is my strong belief that if it is the chiefs' intention to adequately address the concerns of native women anyway, then the chiefs should have no objection to the proposed amendments.


J'ai la ferme conviction que si l'intention des chefs était de toute façon de régler comme il se doit les préoccupations des femmes autochtones, alors ils n'auraient pas d'objections quant aux amendements que nous avons proposés.

It is my strong belief that if it is the chiefs' intention to adequately address the concerns of native women anyway, then the chiefs should have no objection to the proposed amendments.


Quant à la préoccupation soulevée par M. Bailey—au sujet de laquelle j'ai de fermes convictions—il y a en effet beaucoup de gens très bien qui, pendant leurs années de retraite, ont beaucoup à contribuer.

But to address Mr. Bailey's concern—which I feel very strongly about—there are indeed a lot of fine people who, in their retirement years, have much to contribute.


- (EL) Madame la Présidente, la crise économique que nous sommes en train de traverser nous offre l’occasion, une fois de plus, de réaffirmer notre ferme conviction quant à la nécessité de réglementer, et non pas de déréglementer, les fusions entre les multinationales et les autres entreprises, ainsi que de modifier la législation relative à la concurrence et d’intervenir pour éviter la formation de monopoles et d’ententes sous le couvert desquels certaines entreprises manipulent le marché, fixent les prix et procèdent à des licenciements, à la seule fin d’accroître leurs bénéfices.

- (EL) Madam President, the current economic crisis has again turned the spotlight on our firm position on the need for regulation, not deregulation of mergers between and the establishment of multinationals and other companies, the need for changes to antitrust legislation and the need for intervention to prevent monopolies and cartels which, among other things, manipulate the market, set prices and make workers redundant and which are driven solely by the profit motive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne à regret que la version actuelle du préambule ne lève toujours pas l'ambiguïté juridique quant à la portée du principe de protection égale des droits de chaque citoyen, de séparation de l'Église et de l'État, de liberté de la presse en tant que droit individuel et non en tant qu'obligation de l'État; répète sa ferme conviction que chaque citoyen a droit à une protection égale de ses droits, quel que soit le groupe sociétal - religieux, sexuel, ethnique ou autre - auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Cha ...[+++]

4. Regretfully points out that the current version of the preamble still allows for legal ambiguity as to the scope of equal protection of the rights of every citizen, the separation of the church and the state, the freedom of the press as an individual right and not only as a State obligation; Repeats its firm conviction that every citizen is entitled to equal protection of their rights no matter what religious, sexual, ethnic or other societal group they belong to, mirroring Article 21 of the Charter of Fundamental Rights;


Je dois dire que le fait d’entendre que les députés partagent ma très grande préoccupation quant au VIH/sida et ma ferme conviction que nous devons apporter une contribution totale et efficace au soulagement des souffrances que provoque cette épidémie, tant au sein de l’Union européenne que dans le reste du monde, me remplit vraiment de satisfaction et de courage. Nous devons en particulier comprendre la gravité de ce problème aujourd’hui.

I must say that it truly satisfies and heartens me to hear that the honourable Members not only share my acute concern on the subject of HIV/AIDS, but also my firm conviction that we need to make a full and effective contribution towards relieving the terrible hardship which is causing this epidemic, both in the rest of the world and in the European Union. We need in particular to understand the gravity of this problem today.


Dès le début de ma présidence, j'ai exprimé ma ferme conviction quant à la nécessité de repenser notre manière de construire l'Europe, afin qu'en cette période de l'histoire où la transparence et la responsabilité deviennent les nouvelles règles de gouvernement, nous devenions un exemple d'innovation dans les rapports entre citoyens et institutions politiques.

From the very start of my Presidency, I have stated my firm conviction that we need to rethink the way we are integrating Europe, to establish an exemplary new relationship between Europe's citizens and its political institutions in a historic period in which transparency and accountability are becoming the new rules of governance.


Nous sommes tous conscients que, malgré la ferme conviction que nous avons en Europe quant à la complète éradication et abolition de la peine de mort, certains pays appartenant à des courants culturels et religieux différents des nôtres continuent à la garder et à l'appliquer.

We are all aware that, despite the firm conviction in Europe that the death penalty should be totally eradicated and abolished, some countries belonging to cultural and religious tendencies other than our own continue to uphold and apply it.


Cependant, à supposer qu'il le fasse, la ministre aurait-elle l'obligeance de communiquer au ministre Dion ma ferme conviction, que de nombreux sénateurs partagent, j'en suis certain, quant à la nécessité de tenir cette fois-ci, contrairement à la dernière occasion où nous avons étudié la clause 17, une série d'audiences exhaustives à la Chambre des communes, de manière à ce que ceux qui veulent faire des exposés n'aient pas à attendre le Sénat pour le faire?

However, if they were to request an amendment, would the minister convey to Minister Dion my strong feeling, which I am sure is shared by many senators, that this time - contrary to the last time, when we dealt with Term 17 - there be a complete set of hearings in the House of Commons so that people who wish to make representations will not have to wait for the Senate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferme conviction quant ->

Date index: 2022-03-04
w