Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que feriez-vous?

Vertaling van "feriez-vous une campagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promouvoir L’Europe est à vous à leur niveau, notamment par l’ajout de liens sur leurs portails nationaux et dans le cadre de leurs campagnes nationales de sensibilisation sur des thèmes couverts par le portail.

promote Your Europe at national level, in particular through links on their national portals and in awareness-raising campaigns on subjects covered by the portal.


Après avoir fait une étude du marché européen, des hommes et des femmes d'affaires et des investisseurs européens, feriez-vous une campagne de charme, une campagne d'information plus intensive auprès d'eux?

Having studied the European market, businessmen and women and European investors, would you undertake a campaign to charm them or engage in a more intensive information campaign for them?


Pour en savoir plus sur la Campagne 2016-2017 «Être bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge» et découvrir comment vous pouvez y participer, consultez le site www.healthy-workplaces.eu/.

To find out more about the 2016-17 Healthy Workplaces for All Ages campaign and to find out how you could get involved, visit www.healthy-workplaces.eu/.


Du point de vue des contrôleurs du trafic aérien, estimez-vous que vous feriez partie de cette restructuration, ou bien pensez-vous que le système dans lequel vous travaillez fonctionne bien?

From the air traffic controllers' point of view, do you feel you're part of that restructuring, or do you feel the system under which you're working works fine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que feriez-vous si votre médecin était certain, à 95 %, que vous avez une maladie grave?

What would you do if your doctor was 95% sure you had a serious illness?


– (PL) Dans mon pays, nous avons un proverbe qui dit que si une personne vous dit que vous êtes saoul, vous n’avez pas à vous inquiéter, mais si cinq personnes le disent, vous feriez mieux d’aller vous coucher.

– (PL) In my country, we have a saying, a proverb, which says that if one person tells you that you are drunk, you do not have to worry about it, but when five people tell you that you are drunk, you had better go to bed, lie down and go to sleep.


Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.

You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European identity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.


Vous, Monsieur le Président, vous feriez-vous soigner par quelqu'un qui connaît bien les termes chirurgicaux en italien, anglais, français, allemand, ou par un chirurgien ?

Mr President, would you go for treatment to somebody who knows all the surgical terms in Italian, English, French and German, or would you go to a surgeon?


Dites-moi, monsieur Graham, si vous étiez un élu, dans un monde idéal — pour un mandat de deux ans, mais avec la possibilité de le porter à quatre ans — est-ce que vous le feriez et si oui, le feriez-vous parce que vous estimeriez que ça pourrait contribuer à améliorer le système actuel?

However, Mr. Graham, in a perfect world where you are in charge, where you have a two-year term but you have the ability to extend it to four years, and you could do it. Would you do it, and would you do it because you felt it would help the current system?


Que feriez-vous si, pendant les campagnes électorales, un parti prenait une certaine position sur une question telle que le contrôle des prix et des salaires, par exemple, se faisait élire puis changeait de position une fois au pouvoir?

What would you do in a situation in which a party takes a campaign position on, for example, wage and price controls, gets elected and then changes its mind after it takes office.




Anderen hebben gezocht naar : feriez-vous     feriez-vous une campagne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feriez-vous une campagne ->

Date index: 2025-08-26
w